گنجور

حاشیه‌گذاری‌های علی سهرابی

علی سهرابی


علی سهرابی در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۹ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۴۴ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۱۱۷ - ای آن که غمگنی:

اصلاحات لازم:

بیت دوم:

از بهر آن کجا نبرم نامش/ ترسم رسدت انده و دشواری

بیت سوم:

... خیره چه غم داری؟

بیت پنجم:

مُستی مکن که نشنود او مُستی

 

 

علی سهرابی در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۹ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۳۴ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۱۱۷ - ای آن که غمگنی:

از بهر آن کجا ببرم نامش

ترسم ز بخت انده و دشواری

صورت درست این بیت چنین است:

از بهر آن کجا نبرم نامش

ترسم رَسَدت انده و دشواری

منبع: پیشاهنگان شعر پارسی. محمد دبیر سیاقی. 

شاعر بزرگ میفرماید: از برای آن نام آن عزیز رفته را نمیبرم که میترسم از شنیدن نام اش سخت اندوهگین شوی.

لطفا مطابق صورت درست اصلاح شود.

 

 

علی سهرابی در ‫۵ سال و ۲ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۸ دی ۱۳۹۷، ساعت ۲۱:۱۱ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱:

برخیز بُتا، بیا ز بهر دل ما
حل کن به جمال خویشتن مشکل ما
یک کوزهٔ می بیار تا نوش کنیم
زان پیش که کوزه ها کنند از گل ما
این رباعی به احتمال زیاد از مختاری غزنوی شاعر سخنور قرن پنجم است.
اما مهمتر اینکه از نظر فرم و معنا میتوان آن را جزو رباعیات خیامانه دانست.

 

علی سهرابی در ‫۵ سال و ۲ ماه قبل، دوشنبه ۱۷ دی ۱۳۹۷، ساعت ۱۹:۲۳ دربارهٔ خیام » ترانه‌های خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » دم را دریابیم [۱۴۳-۱۰۸] » رباعی ۱۱۷:

صورت درست مصراع چهارم:
در زلف نگار و دامن چنگ زنیم

 

علی سهرابی در ‫۵ سال و ۴ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۲ آبان ۱۳۹۷، ساعت ۱۵:۱۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱۲:

غلام چشم آن ترک م....
زوج حضرات حافظ و شجریان یعنی خلق معجزه در عالم هنر.

 

علی سهرابی در ‫۵ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۱۹ آبان ۱۳۹۷، ساعت ۰۰:۴۴ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۷:

وقتی ناصرالدین شاه متوجه شده بود که ادبای اروپا اینهمه به خیام عشق میورزند به یکی از ایشان گفته بود این خیام چیست که اینهمه او را بزرگ میدارید در دربار من صد شاعر بزرگتر از خیام است. بیچاره آن ادیب هم جز خندیدن به این شاه کم فهم چه میتوانسته بگوید. خواستم بگویم خیام با رباعیاتش بر قله ای ایستاده که البته چشم امثال ناصرالدین شاه قادر به دیدن آن است. همچنانکه البته شاهنامه و فردوسی. اگر کسی خواست این قله ها را تپه بداند مختار است و البته و صد البته چیزی از خیام و فردوسی کم نمیشود. یا مولانا و سعدی و.حافظ و هر کدام از این عزیزان که تا ابد موجب افتخار مایند.
می نوش و گلی بچین، که تا در نگری/گل خاک شده ست و سبزه خاشاک شده ست. گمان نمیکنم کسی بتواند انسان و هستی را زیباتر و خلاصه تر از این بیان کند.
پاینده باشید.

 

علی سهرابی در ‫۵ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۲۱ مهر ۱۳۹۷، ساعت ۱۶:۵۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۷:

بخشید. آنان که اصرار بر مسلمان شدن دیو دارند آب در هاون می کوبند. این بیت به یک افسانه قوم یهود اشارت دارد و همین بس.

 

علی سهرابی در ‫۵ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۸ مهر ۱۳۹۷، ساعت ۲۳:۴۳ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۴۳:

این رباعی به یقین، یعنی بنا به اسناد، از شاه سنجان خوافی، از عرفانی خراسانی قرن ششم، است. این هم از جمله رباعیاتی ست که به اشتباه در مجموعه رباعیات خیام وارد شده.هرچند البته محتوای آن خیامانه است.

 

علی سهرابی در ‫۵ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۹ شهریور ۱۳۹۷، ساعت ۱۳:۱۸ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۶۵۰:

دو نظر قابل تامل وجود دارد:
اول اینکه اصلا ابوسعید رباعی سرا نبوده.
دوم اینکه این رباعیات از روزبهان بقلی است،
توضیح:
اگرچه میدانیم که در اغلب دفترها جزو مجموعه رباعیات خیام آمده.

 

علی سهرابی در ‫۵ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۹ شهریور ۱۳۹۷، ساعت ۱۲:۳۸ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۶:

با پوزش: اصلاح: برخی از حاضران

 

علی سهرابی در ‫۵ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۱۹ شهریور ۱۳۹۷، ساعت ۱۲:۳۴ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۶:

یک. خطاب به برخی حاضران
معنای سخن برخی غژ حاضران چنین است:
هرکس از اشعار خیام تفاسیری غیر از تفسیر من داشته باشد ساده لوح است!
به این عزیزان پیچیده لوح باید گفت، اولا هرکسی بدین راحتی دیگران را ساده لوح می نامد، باید اول ادب گفتگو بیاموزد بعد وارد میدان شود، آن هم چنین میدانی. ثانیا مگر شما پیش خیام و حافظ بوده اید که به یقین میدانید آنها از می فقط مراد عرفانی داشته اند؟ آیا نه اینکه میخواهید خیام و.حافظ را فقط از پشت عینک خود ببینید؟
دو. شادروان استاد ژیلبر لازار این رباعی را به صورت زیر آورده اند:
ماییم و می و مصطبه و تون خراب
جان و دل و جان و جامه در رهن شراب
فارغ ز امید رحمت و بیم عذاب
آزاد ز خاک و باد و از آتش و آب
رباعی 87، چاپ هرمس.

 

علی سهرابی در ‫۵ سال و ۱۱ ماه قبل، شنبه ۲۵ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۰۱:۰۴ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۱۹:

از جرم حضیض خاک تا اوج زحل
کردم همه مشکلات گیتی را حل
بیرون جستم ز بند هر مکر و حیل
هر بند گشوده شد مگر بند اجل

 

علی سهرابی در ‫۶ سال قبل، جمعه ۳ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۱۶:۴۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹۷۶:

ببخشید: این رباعی.
ضمنا این رباعی را من هم در دیوان شمس دیده ام هم در مجموعه رباعیات خیام آربری.

 

علی سهرابی در ‫۶ سال قبل، جمعه ۳ فروردین ۱۳۹۷، ساعت ۱۶:۴۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹۷۶:

این رباعی را باید جزو رباعیات سرگردان دانست، یعنی آنها که به دو یا چند تن منسوب اند، و سراینده واقعی آنها دقیقا مشخص نیست. اما نظر و برداشت من اینکه: این رباعیات بیشتر خیامانه است تا شمسانه.

 

علی سهرابی در ‫۶ سال قبل، شنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۶، ساعت ۱۹:۰۵ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۹۱:

دل از مصراع آخر افتاده:
ساده دل مردا که دل بر وعدهء مستان نهاد
لطفا اصلاح شود.

 

علی سهرابی در ‫۶ سال قبل، شنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۶، ساعت ۰۰:۳۲ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۵۹:

ببخشید: از

 

علی سهرابی در ‫۶ سال قبل، شنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۶، ساعت ۰۰:۳۱ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۵۹:

این رباعی جزو رباعیات بی مالک است، یعنی سراینده آن مشخص نیست. برخی به خواجه عبدالله برخی به ابوسعید و برخی هم به خیام نسبت داده اند. گویا در قرن هشتم نوشته و به پیروی از یک رباعی لز شرف الدین شفروه، شاعر قرن ششم.

 

علی سهرابی در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، دوشنبه ۵ تیر ۱۳۹۶، ساعت ۰۴:۲۱ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۷۳:

یک. بهتر است با تفسیر من در آوردی ارایه ندهیم. تفاسیری که آقای ایمان ارایه داده مشخص است یا خیام را نمی شناسند یا شراب ناب را. از این گذشته، این رباعی یک صورت دیگر نیز دارد که گویا درست تر است، و من آن را از ویرایش یوگنی برتلس نقل می کنم.
زان کوزه می که نیست در وی ضرری
می نوش یکی قدح، به من ده دگری
زان پیش که روزگار در رهگذری
خاک من و تو کوزه کند کوزه گری

 

علی سهرابی در ‫۶ سال و ۱۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۲ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۰۲:۳۵ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۲۹:

اصلاح: اکنون کجایم

 

علی سهرابی در ‫۶ سال و ۱۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۲۲ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۰۲:۳۴ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۲۹:

صورت درست مصرع آخر:
آخر کم از آنم که بدانم که کیم
یا
آخر کم از آن ام که بدانم که کی ام
یعنی آیا به عنوان یک انسان حق ندارم بدانم که کی هستم، یعنی از کجا آمده ام، اکنون مجابم، و به کجا خواهم رفت؟ یعنی آیا حق پرسش از هستی خود را ندارم.

 

sunny dark_mode