بر امید آنکه بینم روی دوست
این چنین سرگشته ام در کوی دوست
با غم رویش منم از جان و دل
دایماً پیوسته چون ابروی دوست
جان فدا بادا نسیم صبح را
کاو پیامی می دهد از سوی دوست
همچو یعقوب ستم کش هر زمان
جامه ی جان می درم بر بوی دوست
ای خوشا وقت دل شوریده ام
کاو شب و روزست هم زانوی دوست
جان بدادم در فراقش چون کنم
دل ببردم نرگس جادوی دوست
خوبرویان گرچه بدخویی کنند
من ندیدم در جهان چون خوی دوست
غیر سرگردانیم چون گوی نیست
گر به چوگانم زند بازوی دوست
گر صبا آرد نسیمی سوی ما
از سر زلفین چون شب بوی دوست
هم دماغ جان معطّر گرددم
هم جهان از گلشن گلبوی دوست
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: شاعر در این اشعار به شدت دلبسته و سرگشته عشق معشوق خود است. او از آرزوی دیدار دوست سخن میگوید و با تمام وجودش غم و شادیهای ناشی از این عشق را حس میکند. بویی که از دوست به مشامش میرسد، او را بیشتر مجذوب میکند و او را به یاد یعقوب پیامبر و فراق او از یوسف میاندازد. شاعر به زیبایی و خوبیهای معشوق اشاره کرده و حتی در مواجهه با بد اخلاقی دیگران، تنها به خوبیهای دوست میاندیشد. او از نشانههای عشق و آرزو برای وصال میگوید و عشقش را همچون نسیمی مطبوع و دلانگیز توصیف میکند. در نهایت او به این احساس سرگشتگی و فراق اعتراف میکند که تنها و گم شده در عشق است.
هوش مصنوعی: به امید اینکه چهره محبوبم را ببینم، این طور دلبسته و سرگردان در خیابان دوست هستم.
هوش مصنوعی: من به خاطر غم چهرهاش، از جان و دل همیشه به او وصل هستم، همانطور که ابروی دوست به صورتش پیوسته است.
هوش مصنوعی: جانم فدای نسیم صبح که پیامی از طرف دوست به ارمغان میآورد.
هوش مصنوعی: همچون یعقوب که همیشه از دوری یوسف گلهمند بود، من هم هر لحظه بر اثر یاد دوست، لباس جانم را از غم پاره میکنم.
هوش مصنوعی: خوشا زمانی که دل بیتاب من شب و روز در کنار دوست میگذرد.
هوش مصنوعی: در عشق و دوری او، جانم را تقدیم کردهام و نمیدانم چطور دل برمیدارم، چرا که نرگس جذاب و سحرآمیز دوست، دلم را برده است.
هوش مصنوعی: زیبا رویان اگرچه به بدی رفتار کنند، من در کل دنیا چیزی را مانند محبت دوست نمیبینم.
هوش مصنوعی: ما مانند یک گوی سرگردان نیستیم، اگر دوستی به ما ضربه بزند، هرگز در زندگی بیهدف نخواهیم بود.
هوش مصنوعی: اگر نسیمی از جانب صبا به سمت ما بیاید و بویی شبیه به عطر موهای دوست عزیزمان داشته باشد، دلمان را شاد خواهد کرد.
هوش مصنوعی: با همراهی و نزدیکی به محبوبم، روحی معطر و دلنشین پیدا میکنم و همچنین کل دنیا به مانند باغی پر از گلهای دوستداشتنی میشود.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
تو بعزَّت نه قدم در کوی دوست
تاکه ره یابی تو در پهلوی دوست
در مشام جانم آمد بوی دوست
چون ملک چرخی زدم در کوی دوست
با ادب دیدن توا نی روی دوست
بی ادب نتوان شدن در کوی دوست
دیده اش نی تا ببیند روی دوست
رخصتش نی تا گراید سوی دوست
آری آری عاشقان روی دوست
این چنین قربانی آرد سوی دوست
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.