منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۴ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۰۶:۳۹ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۹۵:
خواهشمند است مورد زیر را تصحیح فرمایید:
نادرست:
حیرتمگشثکه دیروز به صحرای عدم
خاک بودم نفس از من به چه عنوان گل کرد
درست:
حیرتم گشت که دیروز به صحرای عدم
خاک بودم نفس از من به چه عنوان گل کرد
ملیحه رجایی در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۱۶:۲۸ دربارهٔ حافظ » اشعار منتسب » شمارهٔ ۱۴:
که ( ضمیر مبهم = چه کسی )
جانا ( ای محبوب = منادا )
خلق کریم( اخلاق بخشندگی)
روشنت شود ( برای تو واضح شود)
موسم ( زمان )
معنی ابیات :
1: جانا چه کسی به تو گفت که از ما احوالی مپرس ؟ عجبا که تو را از راه بدر کرده که حال و احوال هیچ آشنا را نپرسی به تو گفتم این طور رفتار مکن
2: از آنجا که لطف شما شامل همه می باشد پس خلق بخشندگی شما اقتضا می کند جرم و گناهی که از ما صادر نشده عفو کنی و از ما چرا مپرسی
6:از دلق پوش صومعه انتظار عشق جانان داشتن مانند این است که از ورشکستگان درباره اکسیر چیزی سوال کنی چون آنان اهل ریا هستند و از محبت جانان خیلی فاصله دارند
7: در دفتر پزشک عقل باب عشق وجود ندارد پس با عقل درمان عشق میسر نمی باشد پس ای دل با درد و رنج عشق عادت کن و ازداروی آن مپرس
رضا خانکی در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۱۶:۰۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴:
این غزل تکراری است. غزل شماره 18 همین مجموعه همین شعر است منتها به صورت کامل تر
لطغا این غزل را حذف کنید
احسان در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۱۴:۰۶ دربارهٔ محتشم کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱:
متن تقریبا درسته ولی در همون مصراع اول نصف مصراع دوم هم اضافه شده و به همین ترتیب تا آخر شعر خراب شده
---
پاسخ: با تشکر، مشکل نمایشی حل شد.
منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۱۲:۴۹ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۷:
خواهشمند است مورد زیر را اصلاح فرمایید:
نادرست:
آنقدر شیفتهٔ نرگس خمّار توام
که.ز خاکم به قدح آب عنب باید کرد
درست:
آنقدر شیفتهٔ نرگس خمّار توام
که ز خاکم به قدح آب عنب باید کرد
منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۱۲:۱۷ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۵۳:
خواهشمند است مورد زیر را اصلاح فرمایید:
نادرست:
بیدل حذر از خیرهسری کز رککردن
بر صحت هرحرف چو لکنت غلط آرد
درست:
بیدل حذر از خیرهسری کز رگ گردن
بر صحت هر حرف چو لکنت غلط آرد
محمدرضا سهرابی در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۴۸ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب اول در سیرت پادشاهان » حکایت شمارهٔ ۳۱:
بیت اول این است که در متن بالا نوشته نشده است:
خلاف رأی سلطان رأی جستن/ به خون خویش باید دست شستن
بیت دوم به صورت زیر نیز نوشته شده است:
اگر خود روز را گوید شب است این / بباید گفتن اینک ماه و پروین
بر اساس: تصحیح دکتر غلامحسین یوسفی (تهران: خوارزمی، 1368).
ناشناس در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۱۱:۱۶ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » سهراب » بخش ۴:
پس از بیت چو انباز گشت با او براز
در کتاب من آمده
زشبنم شد آن غنچه تازه پر
ویا حقه لعل پر شد ز در
به کام صدف قطره اندر چکید
میانش یکی گوهر آمد پدید
منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۱۰:۴۲ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۱۰:
خواهشمند است مورد زیر را اصلاح فرمایید:
نادرست:
زتلاش همت شمع دلم آبگشت بدل
که به ذوق رفتن از خویش همه پاست سر ندارد
درست:
ز تلاش همت شمع، دلم آب گشت بیدل
که به ذوق رفتن از خویش همه پاست سر ندارد
منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۱۰:۱۷ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۷۵:
خواهشمند است موارد زیر را اصلاح فرمایید:
نادرست:
نگردد سابهٔ بال هما دام فریب من
هنوزم استخوان جوهر ز نقش بوریا دارد
درست:
نگردد سایهٔ بال هما دام فریب من
هنوزم استخوان جوهر ز نقش بوریا دارد
منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۱۰:۰۳ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۲۸:
خواهشمند است موارد زیر را اصلاح فرمایید:
نادرست:
نخستین سعی روزی فکر روزی خوار میباشد
نگاه دانه پیش از ربشه بر منقار میافتد
درست:
نخستین سعی روزی فکر روزی خوار میباشد
نگاه دانه پیش از ریشه بر منقار میافتد
---
پاسخ: اگر مورد غلط «ریشه» بوده باشد تصحیح شده است. لطفا غلطهای املایی را با ذکر نشانی آنها (کلمات) مشخص کنید تا ردگیری و تصحیح و تصمیمگیری آسانتر باشد.
منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۰۹:۵۴ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۱۱:
خواهشمند است موارد زیر را اصلاح فرمایید:
نادرست:
ز درد یآس ندانمکجاکنم فریاد
قفس شکستهام و آشیان نمانده به یاد
اگر ز درد گرانجانیام سوال کنند
چو کوه از همه عضوم جواب بابد داد
ترحم است بر آن صید ناتوان بیدل
که هردم ازقفسش چون نفسکنند ازاد
درست:
ز درد یاس ندانم کجا کنم فریاد
قفس شکستهام و آشیان نمانده به یاد
اگر ز درد گرانجانیام سوال کنند
چو کوه از همه عضوم جواب باید داد
ترحم است بر آن صید ناتوان بیدل
که هر دم از قفسش چون نفس کنند آزاد
منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۰۹:۴۴ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۱۰:
خواهشمند است موارد زیر را اصلاح فرمایید:
نادرست:
دل تنگ آخر از جهان بردبم
عقده ای داشتیم و کس نگشاد
درست:
دل تنگ آخر از جهان بردیم
عقده ای داشتیم و کس نگشاد
منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۰۷:۲۳ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۶۴:
خواهشمند است بیت هشتم را اصلاح فرمایید:
نادرست:
گففم رموز مطلب هستی بیانکنم
تا بر زبان رسید سخن لب گزید و رفت
درست:
گفتم رموز مطلب هستی بیان کنم
تا بر زبان رسید سخن لب گزید و رفت
منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۰۷:۱۸ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۶۳:
خواهشمند است بیت هشتم را اصلاح فرمایید:
نادرست:
بادپیمایی چو شمع اینجا اقامت میکند
بر هوا سرها سراغ زبر پاییکرد و رفت
درست:
بادپیمایی چو شمع اینجا اقامت میکند
بر هوا سرها سراغ زیر پایی کرد و رفت
منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۰۷:۱۰ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۵۷:
خواهشمند است بیت دوم را اصلاح فرمایید:
نادرست:
چوشمعسربه هوآ سوخت جوهرتحقیق
چه جلوهها که نه درپیش پا ندیدن رفت
درست:
چو شمع سر به هوا سوخت جوهر تحقیق
چه جلوهها که نه در پیش پا ندیدن رفت
منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۰۷:۰۱ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۴۵:
خواهشمند است ابیات نهم و سیزدهم را اصلاح فرمایید:
نادرست:
گرنه شغل امل کشاکش داشت
ربش زاهد چرا دم خرگشت
بیخودی بی انوید وصلی نیست
قاصد اوست رنگ چون برگشت
درست:
گرنه شغل امل کشاکش داشت
ریش زاهد چرا دم خر گشت
بیخودی بی نوید وصلی نیست
قاصد اوست رنگ چون برگشت
منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۰۶:۳۰ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۰۲:
خواهشمند است بیت دهم را اصلاح فرمایید:
نادرست:
گوش تظلم دل زین انجمنکه دارد
دنیا گذرگهی بهند پنداشتیم جاییست
درست:
گوش تظلم دل زین انجمن که دارد
دنیا گذرگهی چند پنداشتیم جاییست
منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۰۶:۲۱ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۹۸:
خواهشمند است ابیات ششم، هفتم و آخر را اصلاح فرمایید:
نادرست:
تا چند زند لاف بلندی، سرگردون
این بیضه به زبر پر پرواز نگاهیست
بر حاصا دنیا چفدر ناز توانکرد
سرتاسر این مزرعه یک مشت گیاهیست
بیدل پی آن جلوه که من رفته ام ازخویش
هر نفش قدم، صورت خمیازه آهیست
درست:
تا چند زند لاف بلندی، سرگردون
این بیضه به زیر پر پرواز نگاهیست
بر حاصل دنیا چقدر ناز توان کرد
سرتاسر این مزرعه یک مشت گیاهیست
بیدل پی آن جلوه که من رفتهام از خویش
هر نقش قدم، صورت خمیازه آهیست
منصور محمدزاده در ۱۵ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۴ آبان ۱۳۸۹، ساعت ۰۷:۱۴ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۳۸: