تیراژه در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۰۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۷۶:
دبوس عربی تپوز است
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۵۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۷۶:
میله یا میل با nail انگلیسی همریشه است nail افزون بر ناخن معنای میخ هم می دهد که نوعی میله است .
شکوه در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۲۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۷۶:
گرز را دبوس هم میگویند و گرز در فارسی میانه warz بوده البته فکر میکنم هنوز لرها گرزرا ورز میگویند چون گراز را هم وراز میگویند!
محمد در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۲۱ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴:
ببخشید آقا امین کجا استان لرستان زنه ای
می کید
خرم آوه وروگرد البته فکر نمیکم وروگردی بویی
شکوه در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۱۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۷۶:
سام پدر زال گرزی داشت که سرش شبیه گاو بود و ضربه اول گرز کار دشمن را میساخت
امین کیخا در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۰۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۷۶:
در هست امدن برای بوجود امدن به کار رفته و خیلی زیباست
امین کیخا در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۰۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۷۶:
خایسک هم که پتک است
امین کیخا در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۰۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۷۶:
گرز که می گویند گرز دار نامور سام سوار را بیاد می اورد . چون اژیدهاک را خواستند که بکشند ترسیدند با ریختن خونش جهان پر از زشتی گردد به دماوند به بند شد تا سام سوار به روز نبرد پایانی کیهان سر او را با گرز بکوبد !
گرز دار نخست ولی افریدون گرد است . رستم هم که گرزه گاوروی را از سام دارد .
امین کیخا در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۵۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۷۵:
لت معنی بریده هم میدهد گویا برای بریده بریده سخن گفتن الکن ها انها را لتره می گویند .
امین کیخا در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۴۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰:
رطل عربی لغت لتر فارسی است که مقلوب و درهم شده است . لتر اوند ساختن باده است .
امین کیخا در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۳۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۷۵:
الکن یعنی سخن لکنت دار ، به لری به الکن لتر با پیش نخست می گوییم اما به فارسی لتر زبان زرگری و قراردادی میان دوکس است .
رامین در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۰۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۸:
بیت چهارم به این شکل نیز می تواند باشد (به جای روانم، که جانم بگذاریم) :
محمل بدار ای ساروان تندی مکن با کاروان
کز عشق آن سرو روان گویی که جانم میرود
امین کیخا در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۱۴ دربارهٔ مهستی گنجوی » رباعیات » رباعی شمارۀ ۳۵:
از سخن وران نوینمان کسی که نیک رسته نویسی ( نثر) و نیک پیوسته نویسی کرده مهدی اخوان است که برای غمازی لغت خوش تراش اخمنازی را به کار برده است که ان گاهی أخم کردن و گاهی ناز کردن و یا أخم وناز اغشته به هم است ، به فرانسه به این ژست tire et touché می گویند که به درستی در سرودی بهشتی سلندیون خواننده کانادایی انرا به کار برده است .
امین کیخا در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۲۴ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۷ - ماه هنرپیشه:
رحیم جان محشره و عالیه بس نیست بیا ارزیاب باشیم درود به تو .
ناشناس در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۳۷ دربارهٔ سعدی » مواعظ » قطعات » شمارهٔ ۹۸:
دامن آلوده اگر خود همه حکمت گوید به سخن گفت زیباش بدان به نشوند
وانکه پاکیزه رود گر بنشیند خاموش همه از سیرت زیباش نصیحت شنوند
امین کیخا در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۴۳ دربارهٔ مهستی گنجوی » رباعیات » رباعی شمارۀ ۳۵:
اینجا مهستی چون از نوک غمزه سخن گفته است گویا غمزه را پیوسته با مژه می دیده است ادم به یاد emoticon یا ادمک مژه زن در متن های رایتار ( اینترنت) می افتد . که به اهستگی پلک می زند و همه رخش را چشم پوشانده است .غمزه گویا به ژست ( gest ) های دیگر اندام های صورت هم می گویند .
امین کیخا در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۳۶ دربارهٔ مهستی گنجوی » رباعیات » رباعی شمارۀ ۳۵:
نبود non verbal communication باعث بی روحی ارتباط گیری است
امین کیخا در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۳۵ دربارهٔ مهستی گنجوی » رباعیات » رباعی شمارۀ ۳۵:
Communication یا پیوند به گویشی و ناگویشی ( non verbal) دسته بندی میشود در گونه ناگویشی فرد با جنبا ندن سر، خماندن اندامهای صورت به دیگران چیز می فهماند ،غمازی non verbal communication به شمار می اید و جایگاه غمازی در ادبیات ایران بویژه در سخن حافظ بلند است در نسک های روان پزشکی امروز نیز برای برقراری پیوند و ارتباط اجتماعی این به اصطلاح ژست ها ارزشمند به شمار می ایند .
رحیم در ۱۲ سال و ۷ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۳۲ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۷ - ماه هنرپیشه:
با سلام فقط میتونم بگم محشره.
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۰۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۷۶: