گنجور

حاشیه‌ها

لیلی ضیایی در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۵۳ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۴:

مصراع دوم بیت دوم باید چنین باشد
هر دلی کو طالب این کیمیاست تصحیح تفضلی

پرنیان در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۱۰ دربارهٔ عبید زاکانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳:

من تا این غزل را با خط شکسته خوشنویسی نکردم به زیبایی های پنهان ان پی نبردم کاش میشد انرا برایتان اپلود کنم تا قضاوت کنید . سپاس

سعید ا در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۰۴ دربارهٔ عبید زاکانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲:

با سلام
عبید هم با تمام فراز و فرود های کلام تلخ وگزندگی شیرینی وحلاوت اشعارش چون تمام شعرا (تقریبا) عشق و عاشق شدن را و رمز عشق یعنی عدم وصال به معشوق را نیکو وصف نموده . دلنشین بود. ممنون

فاطمه در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۴۴ دربارهٔ محتشم کاشانی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۹ - در مدح شاه طهماسب صفوی:

وزن: فاعلاتن مفاعلن فع لن
خفیف مسدس مخبون اصلم

محسن اعلا در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۲۷ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتی‌ها » دوبیتی شمارهٔ ۲۳:

این دوبیتی مشهوربسیارجذاب و پرکشش است.حدیث دل را بیان می کند.بازبانی ساده و لبریزاز عاطفه.اهل دل را از خود سرمست می سازد.

لیلی ضیایی در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۶:۴۵ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۴:

در بیت 22مصراع دوم چنین باید باشد
که کرد پرده زربفت شب به تیغ قبا

لیلی ضیایی در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۶:۱۲ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۹:

با سلام
در بیت ششم مصراع دوم لؤلؤ شهوار درست است طبق دیوان عطار تصحیح تقی تفضلی با تشکر لیلی ضیایی

ناشناس در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۵۲ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱:

آقای رضا رحیق، شما اصلا اشعار دیگه خیامو خوندی که داری اینطوری تفسیر میکنی.
در مورد رباعیات آورده شده هم صادق هدایت تو مقدمه ی ترانه های خیام هم این ها رو آورده و حرف خوبی هم زده:منسوب دونستن این مهملات به خیام از بد و بیراه گفتن به اون هم بدتره.(نقل به مضمون)

ناشناس در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۲۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳:

بدون شک دانشمند و ریاضیدان مشهوری مثل خیام به هیچ وجه آدم شراب خوار و دائم الخمری نبوده و منظورش از شراب یه چیز دیگس.
البته نه شراب معرفت و روحانیت و عرفان، چون هیچ وقت علم و مذهب آبشون تو یه جوب نمیره.

فاطمه در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۴۲ دربارهٔ محتشم کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات از رسالهٔ جلالیه » شمارهٔ ۳۶:

وزن:مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن
مجتث مثمن مخبون محذوف
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

فاطمه در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۳۹ دربارهٔ محتشم کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات از رسالهٔ جلالیه » شمارهٔ ۳۳:

وزن:مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن
مجتث مثمن مخبون محذوف
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

فاطمه در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۴۳ دربارهٔ محتشم کاشانی » دیوان اشعار » مثنویات » شمارهٔ ۱۰:

خفیف مسدس مخبون محذوف

سید حسن هاشمی در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۲۰ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » نای خروشان:

واژه های ردیف در بیت های چهارم و پنجم به صورت « من دارم » اصلاح شود

سید حسن هاشمی در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۰۱ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » ماجرای اشک:

در بیت ششم « به هر » در بیت آخر « از بس که»صحیح تر است

سید حسن هاشمی در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۵۷ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » دِلِ زاری که من دارم:

در بیت چهارم «به کوی» و در بیت آخر « آن مه» و « به چشم »از لحاظ دستوری بهتر است

شروین پاداش‌پور در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۳۶ دربارهٔ رضی‌الدین آرتیمانی » گوهر عشق:

س.جلیل .م گرامی
سلام و سپاس از توجهتون .
بله ، دقیقا" همینطوره که شما فرمودین .بازم ممنون .

سید حسن هاشمی در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۳۵ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » طوفان حادثات:

در بیت هشتم «بمور» ودر بیت آخر «بدامان» از لحاظ رسم الخطی اگر به این صورت «به مور» و « به دامان » نوشته شود ،بهتر است.

فاطمه در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۳۳ دربارهٔ محتشم کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۵۶۱:

نام بحر: رجز مثمن مطوی مخلوع

سید حسن هاشمی در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۲۹ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » آتش خاموش:

لطفاً کلمه ی « باقبال» در مصراعِ آخر را به صورت « به اقبال» تصحیح بفرمایید

بهداد میرزائی در ‫۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳ آذر ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۰۰ دربارهٔ رودکی » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۶:

گرچه مرتبط نیست، اما توجه کنید که نوشتن لطفن غلط است. لااقل در نقل مطلب درست آن را بنویسید. البته نظر ایشان هم در خور تأمل است، اما فهم شعر سخت است و بدون استفاده از بعضی علائم، خیلی سخت خواهد بود.

۱
۵۰۵۴
۵۰۵۵
۵۰۵۶
۵۰۵۷
۵۰۵۸
۵۴۴۸