ای چون حیات شیرین وی چون روان گرامی
جانی و دیده یا دل زینها همه کدامی
هربام چون خرامی سرو روان باعی
هر شام چون برآئی مهتاب طرف بامی
نوشی و خوشگواری نیشی و جانشکاری
گه آب و گاه ناری گه صید و گاه دامی
دهری و بیوفائی عمری و بی ثباتی
مهری و شهرگردی ماهی و ناتمامی
بس در لباس رندان بر هم زدی جهانی
یا رب چه فتنه خیزد روزی اگر خرامی
بر پشت اسب تازی بر روی زین ترکی
در برقبای چینی بر سر کلاه شامی
صد بنده گردد آزاد از من به شکر لطفت
گر بشنوم که روزی گوئی مرا غلامی
صد حج کنم پیاده گر کعبه درت را
یکره کنم زیارت از بهر نیکنامی
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به توصیف زیباییهای زندگی و عشق اشاره دارد. شاعر به مقایسه عناصر مختلف طبیعت میپردازد و از حیات و خوشیهایی که در زندگی وجود دارد سخن میگوید. او به خرامش و زیبایی محبوبش اشاره میکند و بر احساساتی نظیر شکرگزاری و وفاداری تأکید میکند. همچنین، شاعر ابراز تمایل میکند که برای دیدن محبوبش حاضر است هر sacrifices را انجام دهد و به دنبال نیکنامی و قربانی کردن خویش برای عشق است. در کل، شعر حالتی عاطفی و شیدایی نسبت به عشق و زیبایی دارد.
هوش مصنوعی: ای کسی که مانند زندگی شیرین هستی و همچون روح باارزش. جان و دیده یا دل، کدام یک از اینها تو هستی؟
هوش مصنوعی: هر شب که تو مانند سروی زیبا و باوقار به روی بامم میآیی، گویی که مهتاب به طرف بام میتابد و زیباییات را چندین برابر میکند.
هوش مصنوعی: زندگی گاهی شیرین و دلپذیر است، مثل نوشیدن یک نوشیدنی خوشمزه، و گاهی هم دردآور و سخت، مانند نیش زنبور. در این مسیر، گاهی با آرامش و گاهی با چالشهای سخت مواجه میشویم، مانند اینکه گاهی آرامش آب را تجربه کنیم و گاهی با آتش رو بهرو شویم، یا اینکه در یک وضعیت پیروز شده و شکار کنیم یا در شرایطی گرفتار شوم.
هوش مصنوعی: زندگی در این دنیا پر از بیوفایی و ناپایداری است، عشق دایمی نیست و انسانها مدام در حال تغییر و جستجو هستند. مانند ماهی که همیشه در حال حرکت است، ما نیز در پی تکمیل و دستیابی به هدفی هستیم که هیچگاه به پایان نمیرسد.
هوش مصنوعی: شما با رفتار و ظاهر خود در میان جمعیت، تاثیر زیادی بر جهان گذاشتی. ای کاش روزی بیایی که این فتنه و شور و شوق را به راه بیندازی.
هوش مصنوعی: شخص بر روی اسب تیزپایی نشسته و زین ترکی را بر دوش دارد، در حالی که لباس چینی بر تن و کلاهی از نوع شامی بر سر دارد.
هوش مصنوعی: اگر روزی بگویی که من بنده تو هستم، به خاطر لطف و محبتت، من صدها بنده را آزاد میکنم.
هوش مصنوعی: اگر لازم باشد صد بار پیاده به حج بروم، باز هم فقط یک بار میخواهم که از در تو زیارت کنم تا به نیکی و شهرت برسم.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
الدیک فی صیاح واللیل فی انهزام
والنور قد تبدی من لجة الظلام
ای همچو دیده در خوروی همچو جان گرامی
چون از غم تو شادم می ده به شادکامی
اسمع فداک روحی فالدیک قال حقا
[...]
دل را تمام برکن ای جان ز نیک نامی
تا یک به یک بدانی اسرار را تمامی
ای عاشق الهی ناموس خلق خواهی
ناموس و پادشاهی در عشق هست خامی
عاشق چو قند باید بیچون و چند باید
[...]
صاحب نظر نباشد در بند نیکنامی
خاصان خبر ندارند از گفت و گوی عامی
ای نقطهٔ سیاهی بالای خط سبزش
خوش دانهای ولیکن بس بر کنار دامی
حور از بهشت بیرون، ناید، تو از کجایی؟
[...]
در حضرت تو کآنجاسلطان کند غلامی
عشقت بداد مارا جامی بدوست کامی
در سایه مانده بودم چون میوه نارسیده
خورشید عشقت آمد ازمن ببرد خامی
از عشق قید کردم بر پای دل که چون خر
[...]
ساقی ز جام مستی ما را رسان به کامی
تا ما ز کوی هستی، بیرون نهیم گامی
هم نیستی که دارد، ملک فنا بقایی
هم درد چون ندارد درد و دوا دوامی
ماییم و نیم جانی، بر کف نهاده بستان
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.