گنجور

 
حافظ

بُشری اِذِ السَّلامةُ حَلَّت بِذی سَلَم

لِلّهِ حمدُ مُعتَرِفٍ غایةَ النِّعَم

آن خوش خبر کجاست؟ که این فتح، مژده داد

تا جان فِشانَمَش چو زر و سیم در قَدَم

از بازگشتِ شاه در این طُرفِه منزل است

آهنگِ خصم او به سراپردهٔ عَدَم

پیمان شکن هرآینه گَردَد شکسته حال

انَّ العُهودَ عِندَ مَلیکِ النُّهی ذِمَم

می‌جست از سحابِ اَمل رحمتی ولی

جز دیده‌اش مُعاینه بیرون نداد نَم

در نیلِ غم فُتاد؛ سپهرش به طنز گفت

الآنَ قَد نَدِمتَ و ما یَنفَعُ النَّدَم؟

ساقی چو یارِ مَه رخ و از اهلِ راز بود

حافظ بخورد باده و شیخ و فقیه هم

 
 
 
فانوس خیال: گنجور با قلموی هوش مصنوعی
غزل شمارهٔ ۳۱۲ به خوانش فاطمه زندی
می‌خواهید شما بخوانید؟ اینجا را ببینید.
اشکالات خوانش

در بیت اول إذِ السلامة درست است مگر این که إذا السلامة بگیریم که در این صورت از نظر نحو عربی صحیح نیست.

اشکالات خوانش

در بیت اول إذِ السلامة درست است مگر این که إذا السلامة بگیریم که در این صورت از نظر نحو عربی صحیح نیست.
بیت 4 مَلیکِ النُّهی صحیح است ولی مَلیکَ النُّهی خوانده شده است

غزل شمارهٔ ۳۱۲ به خوانش سارنگ صیرفیان
اشکالات خوانش

در بیت اول إذِ السلامة درست است مگر این که إذا السلامة بگیریم که در این صورت از نظر نحو عربی صحیح نیست.
در همین مصرع اول بذي سلم باید به صورت یک ترکیب مزجی خوانده شود یعنی تقریبا یک کلمه منظور گردد.
لحن خوانش فشانمش در بیت دوم صحیح نیست

همهٔ خوانش‌هاautorenew
اشکالات خوانش

در بیت اول إذِ السلامة درست است مگر این که إذا السلامة بگیریم که در این صورت از نظر نحو عربی صحیح نیست.
در مصرع دوم نِعَم (نعمت ها) به صورت نَعَم خوانده شده. نعم حرف است و معنای «بله» دارد

اشکالات خوانش

در بیت اول إذِ السلامة درست است مگر این که إذا السلامة بگیریم که در این صورت از نظر نحو عربی صحیح نیست.
در بیت اول بشریٰ ، بُشري خوانده شده است
در همین مصرع اول بذي سلم باید به صورت یک ترکیب مزجی خوانده شود یعنی تقریبا یک کلمه منظور گردد.
در بیت سوم طرفه منزل یک ترکیب است و لحن خوانش، منزل را به صورت خبر برای آن قرار داده است

غزل شمارهٔ ۳۱۲ به خوانش افسر آریا
اشکالات خوانش

یکی از بهترین خوانش ها است اما در بیت سوم طرفه منزل یک ترکیب است و لحن خوانش، منزل را به صورت خبر برای آن قرار داده است

اشکالات خوانش

خوانش عالی اما در بیت اول إذِ السلامة درست است مگر این که إذا السلامة بگیریم که در این صورت از نظر نحو عربی صحیح نیست.

اشکالات خوانش

در بیت اول إذِ السلامة درست است مگر این که إذا السلامة بگیریم که در این صورت از نظر نحو عربی صحیح نیست.
در مصرع دوم للهِ کسرۀ آخر حذف شده و وزن را دچار مشکل کرده است همچنین غایةَ به صورت غایةِ خوانده شده است.
بیت چهارم مصرع دوم ملیکِ مضاف الیه و مجرور است اما به صورت ملیکَ خوانده شده است. / ذِمم نیز ذَمم خوانده شده است
بیت 6 در نیلِ غم فُتاد، سپهرش به طنز گفت: مکث باید بعد از فتاد باشد و جمله تمام شود اما بعد از سپهرش مکث شده است. در این صورت سپهر در نیل غم افتاده است.
بیت 6 مصرع دوم: الآنَ قَد نَدِمتَ و ما یَنفَعُ النَّدَم / الآنَ به ضم نون خوانده شده است.
بیت آخر ساقی نهاد است ولی به صورت منادا خوانده شده است.

فعال یا غیرفعال‌سازی قفل متن روی خوانش من بخوانم
شرح صوتی غزل شمارهٔ ۳۱۲ به خوانش محمدرضا ضیاء
می‌خواهید شما بخوانید؟ اینجا را ببینید.
فعال یا غیرفعال‌سازی قفل متن روی خوانش
فرخی سیستانی

عید عرب گشادبه فرخندگی علم

فرخنده باد عید عرب بر شه عجم

سلطان یمین دولت و پیرایه ملوک

محمود امین ملت و آرایش امم

شاهی که تیره کرد جهان بر عدو به تیغ

[...]

منوچهری

ای دل چو هست حاصل کار جهان عدم

بر دل منه ز بهر جهان هیچ بار غم

افکنده همچو سفره مباش از برای نان

همچون تنور گرم مشو از پی شکم

تو مست خواب غفلتی و از برای تو

[...]

مشاهدهٔ ۱ مورد هم آهنگ دیگر از منوچهری
مسعود سعد سلمان

شاهان پیش را که نکردند جز ستم

شاه زمانه کرد به تیغ و به خشت کم

هست او بلی خلیفه یزدان دادگر

پس کی رضا دهد که رود بر جهان ستم

گویند خسروان زمانه به هر زمان

[...]

مشاهدهٔ ۱ مورد هم آهنگ دیگر از مسعود سعد سلمان
امیر معزی

از مشک اگر ندیدی بر پرنیان علم

وز قیر اگر ندیدی بر ارغوان رقم

بر پرنیان ز مشک علم دارد آن نگار

بر ارغوان ز قیر رقم دارد آن صنم

زلف سیاه بر رخ او هست سایبان

[...]

وطواط

ای پیش تو سپهر میان بسته چون قلم

مردم و مردمیت بعالم شده علم

شکلی چو دولت تو بخوبی نیامده

در ساحت وجود ز کاشانهٔ عدم

گه فخر منتسب و آداب مکتسب

[...]

مشابه‌یابی بر اساس وزن و قافیه