گنجور

 
بیدل دهلوی
 

در خموشی همه صلح است‌، نه جنگ است اینجا

غنچه شو، دامن آرام به چنگ است اینجا

چشم بربند،‌ گرت ذوق تماشایی هست

صافی آینه در کسوت زنگ است اینجا

گر دلت ره ندهد جرم سیه‌بختی تست

خانهٔ آینه بر روی که تنگ است اینجا

طایر عیش مقیم قفس حیرانی‌ست

مگذر از گلشن تصویر که رنگ است اینجا

در ره عشق ز دل فکر سلامت غلط است

گر همه سنگ بود شیشه به چنگ است اینجا

چرخ پیمانه به دور افکن یک جام تهی است

مستی ما و تو آواز ترنگ است اینجا

شوق دل همسفر قافلهٔ بیهوشی‌ست

قدم راهروان گردش رنگ است اینجا

از ستمدیدگی طالع ما هیچ مپرس

آنچه پیش تو نگاهست خدنگ است اینجا

طرف دیدهٔ خونبار نگردی زنهار

اشک چون آینه شد کام نهنگ است اینجا

شیشه ناداده ز کف مستی آزادی چند

دامن ناز پری در ته سنگ است اینجا

دو جهان ساغر تکلیف ز خود رفتن ماست

دل هرکس بتپد قافیه تنگ است اینجا

منزل عیش به وحشتکدهٔ امکان نیست

چمن از سایهٔ گل پشت پلنگ است اینجا

وحشت آن است‌که ناآمده از خود برونم

ورنه تا عزم شتاب است درنگ است اینجا

بیدل افسردگیم شوخی آهی دارد

تا شرر هست ز خود رفتن سنگ است اینجا

mouse با دو بار کلیک روی واژه‌ها یا انتخاب متن و کلیک روی آنها می‌توانید آنها را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

format_list_numbered_rtl حذف شماره‌ها | وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف) | search شعرهای مشابه (وزن و قافیه) | منبع اولیه: بیدل نشر نگاه | linkرونوشت نشانی | content_copyرونوشت متن | share

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

music_note معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است ...

photo_camera پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی، support راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور

حاشیه‌ها

تا به حال ۸ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 شما حاشیه بگذارید ...

مرضیه اوجی در ‫۱۰ سال و ۸ ماه قبل، چهار شنبه ۱۱ اسفند ۱۳۸۹، ساعت ۲۲:۵۳ نوشته:

باسلام و سپاس از دست آورده های مثبت شما در عرصه ادب وشعر پارسی
در مصرع اول بیت ماقبل آخر کلمه باید برون باشد

 

علی کریمی در ‫۷ سال و ۴ ماه قبل، چهار شنبه ۷ خرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۱۷ نوشته:

وحشت آن است‌که ناآمده از خود بروم
درست است

 

حبیب در ‫۷ سال قبل، پنج شنبه ۱۷ مهر ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۰۱ نوشته:

لوتفاً بیت اولرا معنیداد کونید!

 

مرتضی در ‫۶ سال و ۹ ماه قبل، یک شنبه ۱۴ دی ۱۳۹۳، ساعت ۰۹:۴۵ نوشته:

جناب حبیب عزیز
در بیت اول به ستایش سکوت و لب فرو بستن و خاموشی و نفی پر حرفی و فخر فروشی اشاره دارد

 

حمید زارعی مرودشت در ‫۵ سال و ۷ ماه قبل، یک شنبه ۲۳ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۲۳:۳۹ نوشته:

مصرعِ اول بیت یکی مونده به آخر:
وحشت آن است‌که ناآمده از خود برویم

 

لیلا در ‫۴ سال و ۱۱ ماه قبل، سه شنبه ۲۷ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۲۵ نوشته:

بیت سوم،‌ مصرعِ اول نباید "سیه‌بختی" باشد؟
فاصله‌گذاری‌هایِ‌ این شعر غلطِ بسیار دارد.
ممنون از زحمت‌هایِ‌ شما

 

اصغر عسگری در ‫۳ سال و ۱ ماه قبل، پنج شنبه ۲۵ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۲۰:۳۱ نوشته:

در مصرع اول از بیت سوم کلمه سیه درست است که به اشتباه سپه تایپ شده

 

فهیم هنرور در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، چهار شنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۹، ساعت ۱۲:۰۳ نوشته:

حضرت ابوالمعانی بیدل این غزل را شامگاهی در پهلوی یک مقبره در سکوت سروده است. (در خموشی همه صلح است نه جنگ است اینجا) روح این شاعر زیبا شاد و جنت مکانش باد.

 

برای حاشیه‌گذاری باید در گنجور ثبت نام کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.