مرحوم_فراز_خراسانی در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۲۶ دربارهٔ هلالی جغتایی » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۹:
بی روی توام هست ملالی که مپرس
وز زندگی خود انفعالی که مپرس
هر لحظه چه پرسی که بگو حال تو چیست؟
دور از تو فتادهام به حالی که مپرس
#هلالی_جغتایی
حمید وردیان در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۲۵ دربارهٔ عبید زاکانی » موش و گربه:
واقعا کار بزرگی انجام دادید که این میراث گرانبها رو به این صورت در دسترس قرار دادید. انشاءالله که ما قدر دان باشیم و استفاده کنیم. واقعا خسته نباشید. دوستون دارم. بدرود
نخود هر آش در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۲۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷:
کورش ایرانی اصل،
کاش پایان کشتی را هم برای خوانندگان رقم میزدید
که کی و چطور به کجا دست زد تا هماورد دست از او بدارد و دلیل حرمت آن بخش از لاشه قصابان
و دیگر مباحث علمی که هوش از سر میرباید.
محمد رضا در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۲۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰۲:
یک سوال..
مگه اون زمان هم قطار بوده؟
در میان این قطارم روز و شب
این یعنی چی؟
علیرضا در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۲۰ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۱ - سر آغاز:
حسام الدین، بدلایلی نباید دلیل تاخیر دفتر دوم باشد و آوردن واژه حسام الدین، نوعی حجاب باید باشد برای علت اصلی تاخیر ، زیرا حسام الدین در ابیات بعدی تبدیل به بلبل وبعد هم تبدیل به باز شکاری می شود.
و این به معنای درک تازه وشناخت مرتبه ای نو می تواند باشد که در این مدت در کسب بدست اوردنش بوده است . ودر بیتی می گوید معراج حقایق و در جایی دیگر بازگشت از دریا سوی ساحل را می اورد ..
و از دریا سوی ساحل زمانی باز می گشتند که صید به پایان رسیده بوده وبه خواسته شان رسیده باشند ..
کوروش ایرانی اصل در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۱۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰:
کف خاران = کسانی که از نا داری، کف دستشان را میخارانند.
کوروش ایرانی اصل در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۱۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷:
غازی = جنگنده در راه دین
کوروش ایرانی اصل در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۰۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷:
طال بقا = همان "طالَ بَقاَک"... یعنی : عمرت دراز باد..
مجازاً ب مانایِ حشمت و جلال است.
کوروش ایرانی اصل در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۰۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷:
فرعون = تمثیل و نماد سرکشی در برابر خداوند است...
شداد = پادشاهی که دعویِ خدایی داشت...
کوروش ایرانی اصل در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۰۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷:
کشتی گرفتی با خدا.......
منظور همان قصه ی تورات است که در آن،" یعقوب" نبی، تا طلوع فجر با ناشناسی کشتی میگیرد که او ایشان را خدا نامید... ( گوشِ اجداد دین مداران، چه سخنها که نشنفت....)
کوروش ایرانی اصل در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۵۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲:
بنگ = گیاه شاهدانه... با کوبیدن آن، گردی مخدر بدست میاید
کوروش ایرانی اصل در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۴۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸:
سرفتنه = سر منشاء غوغا ها...
یفعل ما یشا = خداوند هر آنچه را که صلاح بداند و میخواهد ، انجام میدهد.
کوروش ایرانی اصل در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۴۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸:
گر خرقه تو چاک شد جان تو را نبود فنا...
منظور فنای کالبد و بقای روح است.
کوروش ایرانی اصل در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۳۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴:
هر دم تجلی میرسد برمیشکافد کوه را.....
اشاره دارد به قصه ی "موسی"
کوروش ایرانی اصل در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۳۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴:
آموخته = خو گرفته
با ما و پنهان چون پری = تو با ما هستی اما ؛ ما تو را نمی بینیم.
کوروش ایرانی اصل در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۲۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴:
چه غم = غمی نیست
کوروش ایرانی اصل در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۲۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴:
آشنا = شنا
ناشناس در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۲۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۵۵:
خدایا شکرت که سعدی را آفریدی، شجریان را آفریدی000
امثال این بزرگان با آثارشان باعث آرامش انسا ن میشوند0
کوروش ایرانی اصل در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۱۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۳۲:
نیست شماری = قابل شمردن نیست...
کوروش ایرانی اصل در ۹ سال و ۱۱ ماه قبل، جمعه ۱۸ دی ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۲۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۶: