گنجور

حاشیه‌ها

برگ بی برگی در ‫۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۵ دی ۱۴۰۲، ساعت ۰۵:۳۴ در پاسخ به مجید سنجری دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۸:

جنابِ سنجری، بنظر می رسد با هر دو خوانش به یک معنا می رسیم زیرا می توان او را به خودش قسم داد و دعا یا خواهشی را بیان کرد.

پاینده باشید

 

H Hj در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۲۲:۲۸ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۴:

آه از عراقی که حال دل گوید.

 

محمد حسین حسینی در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۴۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۰:

خار هم تیغه های سوزنی میتواند باشد و هم شاخه های خشک درختان و در این بیت اولویت با شاخه های خشک است (دکتر محقق نیشابوری)

 

غلامعلی کشانی در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۳۲ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۱۱۷ - ای آن که غمگنی:

آخر شعر!

 

غلامعلی کشانی در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۱۷ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب پنجم در عشق و جوانی » حکایت شمارهٔ ۹:

سلام و درود می‌فرستم.
دست‌مریزاد!
این‌که می‌بینم سایت وزین گنجور به‌عنوان معتبرترین منبع و ذخیره‌‌ی شعر فارسی در خدمت فرهنگ و اندیشه‌ی ایرانی است و هر روزه‌ هم با نظرهای خوانندگان غنی‌تر می‌شود، از شما دست‌اندرکاران و موسسانِ سپاس‌گزارم.

با احترام،
کمترین،‌غلامعلی کشانی

سایت عدم خشونت
کانال گاه‌ فرست غلامعلی کشانی

 

کژدم در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۲۰:۱۵ دربارهٔ ایرج میرزا » مثنوی‌ها » عارف نامه » بخش ۵:

برو این دام بر مرغِ دگر نه ...

مصراع نخست این بیت و بیت بعدی تضمینی‌ست از حافظ بدین نشانی

 

مهدی شریف در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۲۰:۰۶ در پاسخ به برگ بی برگی دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳۴:

خواستم تشکر کنم از شما بابت تفسیرهای بسیار زیبا و عمیق و ژرفتون. بسیار لذت میبرم و هر شعری که در اینجا میخوانم بدنبال تفسیر شما در پایین اون شعر هستم. سلامت و پرنشاط باشید همیشه.

 

رند تشنه لب در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۱۹:۳۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۰:

سلام

من از منبع معتبری خوانده ام که حافظ این غرل رو از غزل عطار الهام گرفته و حتی مصراع مطلع غزل او را تضمین هم کرده است و ردیف شعر او را تغییر داده. نمی دانم کدام غزل عطار، ولی مثل اینکه بوده. از گنجور درخواست دارم اون غزل رو در قسمت اشعار مشابه قرار دهند. ممنون بابت زحماتتون

 

همایون در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۱۹:۲۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱:

غزلیات جلال دین را بطور کلی به دو دسته میتوان بخش کرد پیش از دوستی با شمس و‌ پس از آشنایی با شمس البته غزلیات پس از آشنایی با شمس را نیز میشود سه گروه تقسیم کنیم
این غزل زیبا شاید به پیش از آشنایی او به شمس مربوط است و حال و هوای صوفیانه  دارد اگر عروسی واقعی در کار بوده باشد ولی اگر منظور عروسی خودش و وصال  به حق باشد آنگاه برعکس میشود و از غزل های پایانی اوست
به هر روی برای مجلس سماع خیلی مناسب و زیبا سروده شده است

 

سورنا در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۱۷:۵۲ در پاسخ به بهار. دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » ضحاک » بخش ۱:

انسانهای شیطان صفت و بدکار

 

محمد ق در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۱۷:۱۵ دربارهٔ ناصرخسرو » سفرنامه » بخش ۴۶ - صفت شهر مصر، پوست پلنگی گاوها، مرغ خانگی بزرگ حبشیها، خرهای ابلق:

طبق محاسباتی که من انجام دادم هر دینار معادل 15 دلار کنونی هست و هر من هم حدود یک کیلوگرم.

امروز که دی ماه 1402 هست , هر دینار حدودا معادل هفتصد هزار تومن هست. 

با تبدیل قیمت ها و وزن ها خواندن سفرنامه جذاب تر میشه و یک دید کلی از قیمت ها و هزینه های زندگی به دست میاد.

 

رضا از کرمان در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۱۶:۵۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۹:

نه زنده را به تو میلست و ...

ماهی  گرامی سلام 

نه تنها آدمیان زنده میل وهوای تو را دارند بلکه روان مردگان نیز با نسیمی از سوی تو آرام میگیرد 

این بیت در غزل بعدی غزل ۲۸۰  بیت هفتم عینا تکرار شده است 

شاد باشی عزیز

 

فرهود در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۱۶:۵۳ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۳ - برهان قاطع در حدوث آفرینش:

این شکل کری نه در زمین است هر ...

شکل کُری یعنی شکل کروی 

بیت یعنی: فقط زمین کروی نیست بلکه هر خط و شکل که در اطراف آن است نیز شکل کروی و دایره‌ای دارد.

 

رضا از کرمان در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۱۵:۴۱ دربارهٔ عطار » مصیبت نامه » بخش هفتم » بخش ۳ - الحكایة و التمثیل:

گفت مپشولید این آشفته را برمگردانید کار رفته را

سلام 

توضیح کلمه مپشولید در بخش چهارم( بخش بعدی خسرویی قصری معظم ساز کرد) آورده شده است .

 

امیرحسین صباغی در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۱۲:۵۶ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر پنجم » بخش ۵۹ - داستان آن کنیزک کی با خر خاتون شهوت می‌راند و او را چون بز و خرس آموخته بود شهوت راندن آدمیانه و کدویی در قضیب خر می‌کرد تا از اندازه نگذرد خاتون بر آن وقوف یافت لکن دقیقهٔ کدو را ندید کنیزک را به بهانه به راه کرد جای دور و با خر جمع شد بی‌کدو و هلاک شد به فضیحت کنیزک بیگاه باز آمد و نوحه کرد که ای جانم و ای چشم روشنم کیر دیدی کدو ندیدی ذکر دیدی آن دگر ندیدی کل ناقص ملعون یعنی کل نظر و فهم ناقص ملعون و اگر نه ناقصان ظاهر جسم مرحوم‌اند ملعون نه‌اند بر خوان لیس علی الاعمی حرج نفی حرج کرد و نفی لعنت و نفی عتاب و غضب:

جدای از بی‌ادبی بودنش خیلی آموزنده‌س :)

 

Nima.Mmmm در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۱۲:۳۲ در پاسخ به جهن یزداد دربارهٔ ناصرخسرو » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۶۴:

خر بَد گیاه به معنای حیوانی که از نظر گوارشی مشکل دارد و نمیتواند هر گونه گیاهی را بچرد یا هرگونه گیاهی به ذایقه اش سازگارنیست.
به نظر میرسد با این معنا شعر مشکل وزن پیدا نمیکند،همچنین با اضافه کردن«ان»‌معنای مصراع هم از دست میرود.

 

همایون در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۱۲:۱۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۵۱:

دوره  پس از شمس دوره ای عجیب در زندگی جلال دین است که شاید بسیار کمیاب و نایاب باشد و جای دیگری تکرار نشده باشد شاید بشود رابطه سقراط و افلاطون را مثال زد ولی هنوز بسیار با این پدیده فاصله دارد و متفاوت لست 

در غزل دیگری هم مشابه این گفتگو آمده:

سیمبرا ز سیم تو سیمبرم به جان تو

وز می نو که داده‌ای جان نبرم به جان تو

 اثر شمس پس از ناپدید شدن او بسیار زنده و جاندار و کارآمد باقی می ماند و این بسیار شگفت انگیز است 

یک بخش آن مربوط به نوع ناپدید شدن شمس است که هرگز جلال دین نتوانست آنرا بپذیرد و او میخواست شمس را زنده بدارد و تا ابد او را باقی نگاه دارد و به خوبی از عهده آن بر می آید

و بخش دیگر آن اثری بی مانند است که حضور شمس در زندگی شخصی مانند جلال دین داشته است که حکایت این دو را بسیار شیرین و شکرین کرده  که همه چون مگس ها به این حکایت کشیده می‌شوند 

 

همایون در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۱۱:۵۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۵۶:

گفتگوی عاشقانه با شمس که در غزل مشابه دیگر هم آمده است:

در سفر هوای تو بی‌خبرم به جان تو

نیک مبارک آمده‌ست این سفرم به جان تو

 مربوط به دوره ای پس از شمس است که عشق جلال دین به شمس پدید می آید و پس از آن دوره نوینی در زندگی او آغاز میگردد این رویداد کوچکی نیست و مشابه آن بسیار کمیاب و شاید نایاب باشد 

این عشق هر روز در او کار میکند و او را تغییر می دهد و حکایت از اثری بی مانند است که شمس در زندگی او برجای گذاشته است که همواره زنده و جاندار و کارآمدتر می نماید

 

احمد شامی نژاد در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۵۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۹:

در مصرع صبر قفا خورد و به راهی گریخت

عقل بلا دید و به کنجی نشست    یعنی عقل بلا و مصیبت عشق را بدید و هیچ چاره و رهایی در قبالش نیافت  منظور همین است   نه چیز دیگر     اینکه عزیزمان گفته عقل بلا و مصیبت دید معنای موافق نمی باشد

 

احمد شامی نژاد در ‫۵ ماه قبل، دوشنبه ۴ دی ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۴۰ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۹:

با سلام و عرض ادب و ارادت محضر همه علاقمندان ادب و عرفان

بنده به عنوان یکی از مصنفین کشور پهناور عزیزمان صاحب اثاری چون ( ارمغان سیر و سلوک ، دیوان شامی ،غزلیات ترکی جلد 1 و 2  ، بنام اسلام اما بیگانه از اسلام ، این اعتیاد خانمانسوز نیست ) اکثر عمرم را با ادبیات شعر و شاعری گذرانده ام  . در حیطه معنابخشی بهتر است بگویم یک مصرع یا یک بیت شعر می تواند معانی بسیار داشته باشد و نمی توان یک بیت شعر را محدود یا مقید به یک معنا و مفهوم ساخت مثل نهالی است که رو به رشد است تا کجا برسد معلوم نیست  انچه مهم و ضرور است رعایت محدوده عقلانی و معنوی است هیچ کسی در هیچ جایگاهی حق ندارد معنایی بر شعر بدهد که مغایر با فرهنگ عقلی و معنوی باشد معنا و مفهوم باید عقل پذیر و معنا بگیر باشد مثلا هیچ کسی حق ندارد با فساد معنی بر مقام و منزلت شعر اسیب زده و اذهان را منحرف نماید محدوده معنابخشی قواعد و ضوابطی دارد که مبتنی بر عقل و شعور و باطن یا همان حقیقت بشر می باشد و خارج از قواعد عمل کردن جنایت ادبی محسوب می گردد . بنده شاید گهگاهی بعضی معانی نابجا و قاعده شکن به چشمش بخورد اگر فرصت داشته باشم ویرایش لازم را انجام داده و صاحب معنا را به مسیر راست می کشانم از همه دوستداران شعر و ادب استدعا دارم احترام متقابل را در حیطه معنا و مفهوم حفظ بدارند اگر کسی از مدار عقلی و حقیقی خارج شود و معنای متضاد ارایه نماید با نهایت مهر و احترام هدایتش فرمایند نباید کوچکترین بی حرمتی در حق مفسرین و معنابگیران اعمال سازند

 

۱
۱۸۰
۱۸۱
۱۸۲
۱۸۳
۱۸۴
۵۰۹۵
sunny dark_mode