|
غیرفعال و فعال کردن دوبارهٔ حالت چسبانی نوار ابزار به بالای صفحات
|
|
راهنمای نوار ابزار
|
|
پیشخان کاربر
|
|
اشعار و ابیات نشانشدهٔ کاربر
|
|
اعلانهای کاربر
|
|
ادامهٔ مطالعه (تاریخچه)
|
|
خروج از حساب کاربری گنجور
|
|
لغزش به پایین صفحه
|
|
لغزش به بالای صفحه
|
|
لغزش به بخش اطلاعات شعر
|
|
فعال یا غیرفعال کردن لغزش خودکار به خط مرتبط با محل فعلی خوانش
|
|
فعال یا غیرفعال کردن شمارهگذاری خطوط
|
|
کپی نشانی شعر جاری در گنجور
|
|
کپی متن شعر جاری در گنجور
|
|
همرسانی متن شعر جاری در گنجور
|
|
نشان کردن شعر جاری
|
|
ویرایش شعر جاری
|
|
ویرایش خلاصه یا برگردان نثر سادهٔ ابیات شعر جاری
|
|
شعر یا بخش قبلی
|
|
شعر یا بخش بعدی
|
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر دربارهٔ عشق و دوری از معشوق است. شاعر به شدت برای محبوبش اشتیاق دارد و او را نور چشم خود میداند، اما او از دیدش غایب است. به نظر میرسد که قوانین زندگی او را به اشتباهات و مشکلاتی دچار کرده است. شاعر به این نکته اشاره میکند که دنیا پر از عجایب و تضادهاست و در این آشفتهگی، خود را در آتش درونی گرفتار کرده است. او همچنین توصیه میکند که نباید در مسائل مقدس و عشق به محبوب به عیبجویی پرداخت، چرا که سرنوشت نیکو به مانند قلم در دست یک نویسنده است.
هوش مصنوعی: تو برای من مانند جانی هستی و من برای وجود تو، همواره در پی توام؛ تو همچون نوری در چشم من هستی، ولی از دیدگانم دوری.
هوش مصنوعی: قانون دین به قدری قوی و تأثیرگذار بود که حتی بر روی آواز و لحن زندگی نیز اثر گذاشت و به گونهای بود که شراب در پیمانه نمیماند.
هوش مصنوعی: در این دنیا، همه چیز به شکلهای مختلفی وجود دارد و نمیتوان انتظار داشت که در این زمانه عجایب و شگفتیها از هم جدا باشند.
هوش مصنوعی: تو به خاطر کارهای خودت به دردسر افتادی و در واقع نزدیکان و دوستانت که باید حمایتت کنند، به دشمنانت شباهت پیدا کردند.
هوش مصنوعی: در کار او نکتهای را عیبجویی نکن که واضح و روشن است، ای سعید! مانند این است که قلم در دست نویسنده است.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
ندیدهستم شبی هرگز چو امشب
که آمد جان من صد باره بر لب
شنودم من که پیری را مقرب
به سختی درد دندان خاست یک شب
به «جی مندر» که برجی زان حصار است
شهان را کاندران شاهان خوش خواب
در آن مدت، که بود از محنت تب
جهان بر چشم من تاریک چون شب
چو جزویّات شد بر وی مرتّب
به کلّیّات ره برد از مرکّب
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.