گنجور

 
سعدی شیرازی
 

من چون تو به دلبری ندیدم

گلبرگ چنین طری ندیدم

مانند تو آدمی در آفاق

ممکن نبود پری ندیدم

وین بوالعجبی و چشم بندی

در صنعت سامری ندیدم

با روی تو ماه آسمان را

امکان برابری ندیدم

لعلی چو لب شکرفشانت

در کلبه جوهری ندیدم

چون در دو رسته دهانت

نظم سخن دری ندیدم

مه را که خرد که من به کرات

مه دیدم و مشتری ندیدم

وین پرده راز پارسایان

چندان که تو می‌دری ندیدم

دیدم همه دلبران آفاق

چون تو به دلاوری ندیدم

جوری که تو می‌کنی در اسلام

در ملت کافری ندیدم

سعدی غم عشق خوبرویان

چندان که تو می‌خوری ندیدم

دیدم همه صوفیان آفاق

مثل تو قلندری ندیدم

تا به حال ۷ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 شما حاشیه بگذارید ...

دکتر ترابی در ‫۷ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۰۵:۳۵ نوشته:

مصرع دوم از بیت نخست بی گمان بدین صورت است: گلبرگ بدین تری ندیدم
یای آخر دلبر ودیگر ردیفها همه یای مصدری است و نه یای وحدت، ازین رو خواندن مصرع مورد اشاره با یای وحدت چنانکه ثبت شده است با شکال روبروست.

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
دکتر ترابی در ‫۷ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۳، ساعت ۰۵:۳۶ نوشته:

ببخشایید منظورم قافیه بود و نه ردیف

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
مهدی در ‫۷ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۲۹ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۳۹ نوشته:

مصراع اوّل بیت ششم:
چون دُرّ دو رسته‌ی دهانت

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
حمیدرضا در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، دو شنبه ۱۶ مرداد ۱۳۹۶، ساعت ۱۷:۳۰ نوشته:

@دکتر ترابی:
طری واژه‌ای عربی است (گو این که معرب تری فارسی باشد) -لینک به لغتنامه- و به تنهایی معنی «تر و تازه» و نه تری و تازگی می‌دهد.
ضمن این که یای مصرع آخر (قلندری) یای وحدت است و حداقل در این غزل سعدی قاعده قافیه نکردن یای مصدری و یای وحدت را رعایت نکرده است.

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
حمیدرضا در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، دو شنبه ۱۶ مرداد ۱۳۹۶، ساعت ۱۷:۳۴ نوشته:

ایهام در کلمهٔ «مشتری» در بیت هفتم بسیار شیرین و شیطنت‌آمیز و رندانه و هنرمندانه است: شیخ این که خیلی وقتها ماه با سیاره مشتری در آسمان دیده نمی‌شود را شاهد آورده که ماه چندان هم مشتری (=خریدار) ندارد.

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
دکتر ترابی در ‫۴ سال و ۳ ماه قبل، دو شنبه ۱۶ مرداد ۱۳۹۶، ساعت ۱۷:۵۷ نوشته:

@ حمید رضا محمدی
سپاس می گزارم
همانجا :
طری تازه و تر ( منتهی الارب) ( آنندراج) گویند معرب تری است که تازگی و رطوبت باشد( برهان) شاداب، با طراوت. در باب یای وحدت و مصدری جدا کردنشان براستی سخت است ار چه میتوان یای قلندری را نیز
مصدری خواند و البته مانا در نهان خانه سراینده است و همواره خداوند آگاه ترین .
ببخشایید

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 
ساره در ‫۱ سال و ۳ ماه قبل، شنبه ۲۸ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۱۵:۵۷ نوشته:

مه را که خرد؟ که من بکرات
مه دیدم و مشتری ندیدم
کرات با خوانش متفاوت کُره می‌شه و با مه و مشتری تناسب داره.

replyپاسخگویی به این حاشیه flagگزارش حاشیهٔ نامناسب linkرونوشت نشانی حاشیه

 

برای حاشیه‌گذاری باید در گنجور ثبت نام کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.