هوش مصنوعی: این شعر به ستایش یک چهره زیبا و درخشان میپردازد که با درخشش خود شب را روشن میکند. شاعر از او به عنوان "بدر" (ماه) یاد کرده و او را با بخشش و زیباییاش در جشنها و جنگها مقایسه میکند. بهطور کلی، این شعر بیانگر عشق و تحسین نسبت به زیبایی و اثرگذاری فردی خاص است.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به ستایش یک چهره زیبا و درخشان میپردازد که با درخشش خود شب را روشن میکند. شاعر از او به عنوان "بدر" (ماه) یاد کرده و او را با بخشش و زیباییاش در جشنها و جنگها مقایسه میکند. بهطور کلی، این شعر بیانگر عشق و تحسین نسبت به زیبایی و اثرگذاری فردی خاص است.
هوش مصنوعی: ای ماه روشن که از فکر تو رنگین شدهای، ننگی بر من نیست که از تو و از دنیا بگذارم.
هوش مصنوعی: کار تو به مانند پیشکش یا هدیهای است که در شب مهمانی به دیگران ارائه میشود و حرفهات نیز مانند نغمهای است که در میدان جنگ نواخته میشود.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
در جستن آن نگار پر کینه و جنگ
گشتیم سراپای جهان با دل تنگ
شد دست ز کار و رفت پا از رفتار
آن، بس که به سر زدیم و این، بس که به سنگ
ای بر سر خوبان جهان بر سرهنگ
پیش دهنت ذرّه نماید خرچنگ
بر چهره ندارم ز مسلمانی رنگ
برِ من دارد شرف سگِ اهلِ فرنگ
آن رو سیهم که باشد از بودن من
دوزخ را ننگ و اهل دوزخ را ننگ
تا با تو به صلح گشتم ای مایه جنگ
گردد دل من همی زبترویان تنگ
نشگفت که از ستارگان دارم ننگ
امروز که آفتاب دارم در چنگ
از هیبت تو بریزد اندر صف جنگ
تیزی ز سنان ، زه از کمان ، پر ز خدنگ
از جود تو خیزد ، ای شه با فرهنگ
پیروزه زکان ، در ز صدف ، لعل ز سنگ
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.