نه دست من همین بهر هلاکم دامنت گیرد
به سد امید اگر آیی به خاکم دامنت گیرد
از آن ناله که میترسم مرا با ذوق بیدادت
چو بیند دیگری بعد از هلاکم دامنت گیرد
مده چاک گریبان در کف آلودهدامانان
که دست عشق پاک از جیب چاکم دامنت گیرد
دهی بر باد اگر خاکم ز دامانت غباری کم
که باشم من که دستی در هلاکم دامنت گیرد
تو خرسندی که از قتلم ز غم فارغ شدی من زین
که گر خود گردانگیزی ز خاکم دامنت گیرد
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این بیتها بیانگر احساسی عمیق از عشق و وابستگی هستند. شاعر به معشوق خود میگوید که حتی اگر مرگ او نزدیک باشد، حضور و زیبایی او باعث امیدواریاش میشود. او از ترس اینکه دیگران پس از مرگش به معشوق نزدیک شوند، نگران است و به او میدهد که عشق واقعی باید پاک و دور از آلودگی باشد. در نهایت، شاعر به این نتیجه میرسد که حتی اگر معشوق او را به خاک بسپارد، باز هم پیوند و عشق او در یادش باقی خواهد ماند. به طور کلی، این ابیات نشاندهندهی عاطفهی عمیق و نازکدلی شاعر در مواجهه با مرگ و جدایی است.
هوش مصنوعی: اگر به سراغ من بیایی و امیدی به نجات داشته باشم، حتی اگر دستانم هم به خاطر نابودیام فشرده شوند، دامن تو بر خاک من میافتد.
هوش مصنوعی: از آن نالهای که میزنم، میترسم اگر کسی دیگر صدای مرا بشنود و از شوق و شیدایی تو آگاه شود، بعد از مرگم با یاد تو به دامنت چنگ بزند.
هوش مصنوعی: برای خودت در معرض افرادی قرار نده که دامنشان آلوده است و نگذار چاک گریبانت به خاطر آنها نمایان شود، زیرا عشق واقعی و پاک به راحتی میتواند تو را از این وضعیت نجات دهد.
هوش مصنوعی: اگر از دامنت ذرهای غبار برپا شود، حتی اگر در بیابانها برود، مهم نیست؛ زیرا اگر درگیر هلاکت شوم، دامن تو مرا نجات خواهد داد.
هوش مصنوعی: تو خوشحالی که از مرگ من رنجی نداری، اما من میدانم که اگر خودت را از خاک برگزاری، دامنت به گرد و غبار من آلوده خواهد شد.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.