چو سرو قد تو از می به پیچ و تاب درآید
چو باد سرد مرا دل به اضطراب درآید
درآ به عزم صبوحی چو آفتاب صباحی
که بخت ناشده بیدار من، ز خواب درآید
چو با خیال تو شبها به گفتوگوی در آیم
ز درد دل نگذارم که در جواب درآید
بر آن سرم که زبان گر به پرسشم بگشاید
کنم ازو گله چندانکه در عتاب درآید
فغان ازانکه کند عزم کلبه من و بر در
کسی ببیند و نتواند از حجاب درآید
چو غنچه، پردگیی کز حجاب رو ننمودی
کنون چو شمع به هر مجلسی خراب درآید
خدنگ او ننهد پا به منزل دل میلی
کسی ز بهر چه در منزل خراب درآید
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این شعر، شاعر به زیبایی و جذبه محبوب خود اشاره میکند و احساسات شدیدش را در مورد او ابراز میدارد. او از اضطراب دلخوشی در انتظار دیدن معشوق صحبت میکند و به تمایل خود برای برقراری ارتباط و گفتگو با او اشاره میکند. همچنین، شاعر از غم و درد دلش میگوید که او را از بیان عشق خود بازمیدارد. او به عزم معشوق برای وارد شدن به زندگیاش اشاره میکند و نارضایتیاش را از عدم امکان دیدن و نزدیکی به او بیان میکند. در پایان، شاعر به زیبایی معشوق و تأثیرش بر دیگران اشاره دارد و از حسرتی که احساس میکند، سخن میگوید.
هوش مصنوعی: زمانی که قامت تو مانند سرو نرم و زیبا به حرکت در میآید، دل من به خاطر باد سرد در درونم اضطراب و نگرانی میگیرد.
هوش مصنوعی: به سوی صبحگاهی بیا که همچون آفتاب درخشان، خوشبختی که هنوز به خواب رفته، از خواب بیدار شود.
هوش مصنوعی: هر وقت که در شبها به یاد تو میاندیشم و با خودم صحبت میکنم، آنقدر از درد دل پر هستم که نمیگذارم چیزی از دل پرخونم بیرون بیاید.
هوش مصنوعی: من به شدت دوست دارم که اگر کسی به سوالات من پاسخ دهد، بتوانم از او شکایت کنم و او را ناراحت کنم.
هوش مصنوعی: ناله و فریاد من از این است که کسی قصد ورود به خانهام را دارد و در برابر او قرار گرفتهام ولی نمیتوانم به او نزدیک شوم و از حجاب بیرون بیایم.
هوش مصنوعی: شما مانند یک غنچه بودید که به خاطر حجاب، خود را نشان نمیدادید. حالا مانند یک شمع، در هر مجلسی ظاهر شدهاید و جلب توجه میکنید.
هوش مصنوعی: کسی که دلش را به کسی داده، باید بداند که عشق و محبتش ممکن است به راحتی به دست نیاید. چگونه ممکن است که به عشق کسی، در جایی که حال و روزش خراب است، وارد شود؟
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
چو ترک مست من آلوده شراب درآید
ز شور او نمکی در دل کباب درآید
لبش اگر کشدم در سوال بوسه، نترسم
ولیک غمزه مبادا که در عتاب درآید
بیا که زاهد خشک ار شبیت مست بیابد
[...]
معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 شما حاشیه بگذارید ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.