وز آن جا بشد تا به ایوان کوش
سپاه از پس و پیش پولادپوش
فرود آمد و گنجها مُهر کرد
نگهبان بر او کرد مردان مرد
در آن شهر ماهی درنگ آمدش
همه گنج شاهان به چنگ آمدش
شتر خواست از در ده و دو هزار
سراسر درآوردشان زیر بار
همه گوهر و زرّشان بار کرد
همه جامه ی چین و دینار کرد
ز تخت و ز تاج و ز طوق و کمر
برآراسته کاروانی دگر
ز خوبان چینی چهاران هزار
که با یاره بودند و با گوشوار
از ایوان کوش آمدندی برون
زجان ار فریب و لبان از فسون
همان ده هزاران غلامان خرد
که هر یک زخورشید خوبی ببرد
زنان شبستان همه با خروش
به ایران فرستاد همراه کوش
به دست تلیمان فرخ نژاد
سپه سی هزار از یلانش بداد
بدین آگهی نیز نامه نبشت
به نزد فریدون، چراغ بهشت
همه سرگذشت اندر او یاد کرد
تلیمان روان گشت مانند گرد
هرآن کاو به صد سال گرد آورید
تلیمان به یکبار زی شه کشید
خردمند اگر گیردی پند از این
نکردی نهان گنج، زیر زمین
اگر دستگاهی تو داری به دست
که شادان و ایمن توانی نشست
ز کوش و فریدون تو را به کام به
وز ایشان بدان سر تو را نام به
که گنج است خرسندی ای نیکمرد
که آهنگ او هیچ دشمن نکرد
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این بخش از داستان، شخصی به نام تلیمان از ایوان کوش عبور میکند و در مسیرش با سپاهیان پولادپوش مواجه میشود. او به شهر میآید و تمامی گنجینههای شاهان را بدست میآورد و آنها را برای حمل آماده میکند. تلیمان دو هزار شتر را برای بارگیری گوهرها و زرهها میطلبد و همچنین کاروانی بزرگ از زیباییهای چینی و نوادگان باارزش میسازد.
او از زنان شبستان نیز به همراه خود به ایران میفرستد. همچنین نامهای به فریدون مینویسد و در آن سرگذشتش را شرح میدهد. این داستان در نهایت به این نکته اشاره دارد که خردمند باید از این تجربه پند بگیرد و گنجها را پنهان نکند، چرا که با تدبیر و ایمنی میتواند زندگی شادی داشته باشد.
هوش مصنوعی: او به سمت ایوان کوش پیش رفت، در حالی که سپاهیان با زرههای فولادی از جلو و عقب او را احاطه کرده بودند.
هوش مصنوعی: او فرود آمد و گنجها را برای نگهبانی مُهر کرد و مردان قوی و شجاع بر او مراقبت کردند.
هوش مصنوعی: در آن شهر، ماهی (خوشبختی یا فرصت) به او رسید و همه ثروت و گنجینههای پادشاهان را به دست آورد.
هوش مصنوعی: شتر خواست از در روستا عبور کند و دو هزار بار را زیر بار بردارد.
هوش مصنوعی: همه جواهرات و طلاهایشان را جمع کردند و تمام لباسها و پولهایشان را آماده کردند.
هوش مصنوعی: یک کاروان جدید آماده شده است، با تخت و تاج و طوق و کمری زیبا.
هوش مصنوعی: از زیباییهای چینی چهار هزار نفری بودند که با دوستان خود همراه و با گوشوارههای زیبا تزئین شده بودند.
هوش مصنوعی: از ایوان کوش بیرون میآید و جانش را به خطر میاندازد، اگر لبها و فریبها او را به سمت سحر و جادو بکشند.
هوش مصنوعی: در اینجا اشاره به افرادی است که مانند هزاران خدمتگزار کوچک هستند و هر یک به گونهای از ویژگیهای خوب و روشناییهای یک شخص بزرگ بهرهمند میشوند. این افراد به نوعی تحت تأثیر خوبیها و فضیلتهای آن شخص قرار دارند و به او خدمت میکنند.
هوش مصنوعی: زنان در خانه با صدای بلند به ایران رفتند و همراهشان کوش (سگ وفادار) بود.
هوش مصنوعی: تلیمان، دلاوری با خصلتهای نیک، سپاهی متشکل از سی هزار جنگجو از بهترینها را به دست آورد و در اختیار گرفت.
هوش مصنوعی: در اینجا گفته شده که با این اعلام، نامهای به فریدون نوشته شد، که او را به روشنی و نور بهشت آگاه کند.
هوش مصنوعی: همه داستانها و سرگذشتها در او (در اینجا اشاره به تلیمان) یاد شده است، و او مانند گردی که به سمت هوا میرود، روان گشت.
هوش مصنوعی: هر کس که در طول زندگی خود با تلاش و سختی بسیار چیزی را جمعآوری کرده، ممکن است در یک لحظه همه آن را به راحتی از دست بدهد.
هوش مصنوعی: اگر فرد عاقل و دانایی از این که گنجی در زیر زمین نهفته است، پند بگیرد، هرگز آن را پنهان نخواهد کرد.
هوش مصنوعی: اگر ابزار و وسیلهای در اختیار داری که به وسیله آن میتوانی با آرامش و شادی زندگی کنی، از آن بهره ببر.
هوش مصنوعی: از تلاش و کوشش فریدون بهرهمند میشوی و به واسطهی آنها، نام و آوازهات نیز به خوبی درخشیده خواهد شد.
هوش مصنوعی: خوشحالی و رضایت یک گنج با ارزش است، ای مرد خوب؛ زیرا کسی که به دنبال آن است، هیچ دشمنی نمیتواند او را متوقف کند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.