غفلت از خویش داشت بی خبرت
ما کشیدیم پرده از نظرت
این زمان چشم تیزبین داری
پرتو صبح راستین داری
هرچه در پرده داشتی پنهان
جان کتاب الله است، ناطق از آن
نقش بربسته ایم کار تو را
کرده در دامنت ثمار تو را
نسخه کردیمت آشکار و ضمیر
نه صغیری برون از آن، نه کبیر
هرچه خودکشتهای به بار آید
خرمن کشت درکنار آید
متبدل نگشته کشته کس
جو ز جو روید و عدس ز عدس
خارخاری به باغ گل ندهد
شاخ گل هم، ز حدّ خود نجهد
انقلاب حقایق است محال
خودکتابی و می گشایی فال
صد ره ار فال برزنی کم و بیش
خود به فال خود آیی ای درویش
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن به موضوع شناخت و وقوف بر حقیقت خود اشاره دارد. شاعر به فردی که غافلانه از خود و حقیقت وجودیش بیخبر است، میگوید که ما پردهها را کنار زدیم تا او با حقیقت آشنا شود. او اکنون با وجود نوری تازه، میتواند به حقیقت درونش نگاه کند. تمامی آنچه که در پنهانی وجود داشته، همگی به کلام خداوند مربوط میشود. شاعر به او یادآوری میکند که تمام عملها و نتایج به خود او برمیگردد و هر چیزی که از زمین میروید، مانند محصولات طبیعی، به گونهای مستقل و در چارچوب خود رشد میکند. به عبارتی، تغییر در واقعیتها محال است و هر فرد باید خود را بشناسد و به درون خودش رجوع کند. در نهایت، شاعر خطاب به درویش میگوید که اگر به فال بزند، باید خود را در آینه آن بیابد و با حقیقت خود مواجه شود.
هوش مصنوعی: غفلت از خودت داشتی و بیخبر بودی، ما پردهای که مانع دیدارت بود را کنار زدیم.
هوش مصنوعی: در این لحظه، تو چشمی تیزبین داری و نور صبح واقعی را دریافت میکنی.
هوش مصنوعی: هر چیزی که در قلب و ذهن خود پنهان کردهای، حقیقتی است که در کتاب خدا وجود دارد و زبان حق آن را بیان میکند.
هوش مصنوعی: ما خود را با اثر تو آراستهایم و کار تو را در مسیر زندگیام به ثمر رساندهایم.
هوش مصنوعی: توضیح میدهد که من حالت و شخصیت تو را به وضوح نشان دادم و نه درون تو چیزی کوچک و نه بزرگتر از این را پنهان کردهام.
هوش مصنوعی: هرچه نتیجههای تلخ و دردناک به دست آید، حاصل تلاش و زحمت در کنار آن نیز خواهد بود.
هوش مصنوعی: هر چیز در واقعیت به همان شکلی باقی میماند که هست. کشتهها و دانهها از نوع خودشان جدا نمیشوند و تغییر نمیکنند.
هوش مصنوعی: خاری در باغ گل نمیتواند کارش را بیمُدعا انجام دهد و حتی شاخههای گل هم از حدود خود خارج نمیشوند.
هوش مصنوعی: انقلاب به معنای دگرگونی و تغییر عمیق در واقعیتها است، و هرگاه که به دنبال حقیقت باشی، نمیتوانی تنها به خودت اتکا کنی و باید به منابع و نشانههای خارجی مراجعه کنی.
هوش مصنوعی: اگر به شانس و بخت خود راهی را بپیمایی، در هر حال به سرنوشتی خواهی رسید که خود انتخاب کردهای، ای درویش!
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
چون بیامد بوعده بر سامند
آن کنیزک سبک زبام بلند
برسن سوی او فرود آمد
گفتی از جنبشش درود آمد
جان سامند را بلوس گرفت
[...]
چیست آن کاتشش زدوده چو آب
چو گهر روشن و چو لؤلؤ ناب
نیست سیماب و آب و هست درو
صفوت آب و گونه سیماب
نه سطرلاب و خوبی و زشتی
[...]
ثقة الملک خاص و خازن شاه
خواجه طاهر علیک عین الله
به قدوم عزیز لوهاور
مصر کرد و ز مصر بیش به جاه
نور او نور یوسف چاهی است
[...]
ابتدای سخن به نام خداست
آنکه بیمثل و شبه و بیهمتاست
خالق الخلق و باعث الاموات
عالم الغیب سامع الاصوات
ذات بیچونش را بدایت نیست
[...]
الترصیع مع التجنیس
تجنیس تام
تجنیس تاقص
تجنیس الزاید و المزید
تجنیس المرکب
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.