گنجور

حاشیه‌ها

محمد در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۰ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۲۰:۱۲ دربارهٔ ملک‌الشعرا بهار » تصنیفها » مرغ سحر (در دستگاه ماهور):

بسیار عالی بود.
1-اصلاً نمی دانستم این تصنیف در دوبند سروده شده است. البته بند اول، (شاید به دلیل حس نوستالژیک من)، قویتر به نظر میرسد.
2-مایه های قابل سانسور در بند دوم (از پی دزدی وطن و دین بهانه شد) شاید دلیلی بر مهجور ماندن این قسمت از تصنیف باشد.
3-آیا کسی از آوازخوانان بند دوم را هم خوانده است؟ آنچه من از قمر، هنگامه اخوان و شجریان شنیده ام، منحصر به بند اول بوده است. اگر کسی پاسخ این سؤال را می داند، لطفاً بر حاشیه من حاشیه بنویسد. عزتتان مستدام.

 

محمد در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۰ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۲۰:۰۲ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » حضریات » غزلیات » شمارهٔ ۳۵۳:

توصیه می کنم تصنیف ساخته شده توسط پرویز مشکاتیان با صدای زنده یاد ایرج بسطامی رو که بر اساس این غزل ساخته شده گوش کنید. (آلبوم افق مهر)

 

هومن در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۰ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۱۹:۴۸ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۵۷ - مناظرهٔ خسرو با فرهاد:

فکر می کنم بدون اغراق این زیبا ترین مناظره در شعر پارسی باشد

 

خباز در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۰ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۱۵:۱۲ دربارهٔ عبید زاکانی » موش و گربه:

خدارا صدبار شکر که پس از سال ها کسی یا کسانی به فکر میراث گرانبهای این مرز و بوم افتادند. موش و گربه با طنز گزنده و نیشدار و در عین حال سادگی شاهکاری است از این گونه ادبیات .کاش کاوشگران ودانشگاهیان وقت بیشتری را به شناساندن این گونه اثار پارسی به جوانان صرف میکردند و افتخارشان فقط معرفی اثر فلان طنز نویس انگلیسی نبود.

 

حبیبه در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۰ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۱۴:۰۳ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۱۷:

این رباعی حکایت از دنیای فانی داشته و اینکه نمی بایست به آن دل بست.

 

kayvan shokoofan در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۰ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۱۰:۱۳ دربارهٔ ملک‌الشعرا بهار » تصنیفها » مرغ سحر (در دستگاه ماهور):

Dar beyete nakhost, "sahar" "sarah" neveshte shode
Ba sepaas
پاسخ: با تشکر از شما، تصحیح شد.

 

بهزاد علوی (باب) در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۰ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۰۰:۲۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰۴۷:

I am surprised that an authority such as Foroozanfar has placed this piece amongst ghazals or ghassidehs, with a serial number. It is worth noting that original Divan eh Kabir was in a completely DIFFERENT order and Foroozanfar reshuffled the individual poems to organize it as such, with a specific serial number that verifies the location of this piece, Worth investigating!

 

بهزاد علوی (باب) در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۲۰ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۰۰:۱۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۳۹:

در شب شنبهی که شد پنجم ماه قعده را
ششصد و پنجه‌ست و هم هست چهار از سنی
Amazing that no where have I seen any references to this date by authorities who have written books and volumes about Molana!

 

حسین جلالی در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۱۸ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۱۴:۱۹ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۲۳ - پیدا شدن شاپور:

با استناد به فرهنگ معین و لعتنامه دهخدا، "مشکوی" و "مشکو" صحیح است نه "مشگوی" و "مشگو"

 

mariam در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، شنبه ۱۸ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۱۱:۴۷ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۷:

It is not "shir" aram gureft, but "roubah". I've read it in original version of kHayam, gathered by mohammad ali forgoughi, 80 years ago.
Thanks
---
پاسخ: با تشکر از شما، در مصرع مورد اشاره «شیر» «روبه» شد.

 

محمدذوقی در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۱۷ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۲۱:۳۶ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » حضریات » غزلیات » شمارهٔ ۳۵۳:

شعر خیلی باحالیه، توصیه میکنم آهنگ ترنج محسن نامجو را گوش کنید که این شعر را (باضافه قسمتی از حافظ) میخواند.

 

kayvan shokoofan در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۱۷ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۱۵:۱۲ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۵۸:

Gooya dar mesraye nakhoste beyte dovom, "may khor " dorost bashad na "maykhorD"
---
پاسخ: با تشکر از شما، در مصرع مذکور «خورد» با «خور» جایگزین شد.

 

kayvan shokoofan در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۱۷ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۱۴:۵۱ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۲۲:

Goman mikonam ke mesare avale beite dovom nadorost ast va bayad "cheraghdan" bashad na cheraghdaran""
---
پاسخ: با تشکر از شما، در مصرع مذکور «چراغداران» با «چراغدان» جایگزین شد.

 

mahtab در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۱۷ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۰۷:۳۰ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۹۶:

(اشتباه نوشتاری )هم یار طلب کنی:قیاس به معنی شخص من می باشد
---
پاسخ: با تشکر از شما، در مصرع مذکور «هر» با «هم» جایگزین شد.

 

mahtab در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۱۷ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۰۶:۵۱ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۲۴:

به روایت دیگری:





از شبنم عشق خاک آدم گل شد





بس فتنه و شور در جهان حاصل شد







سر نشتر عشق بر رگ روح زدند





یک قطره از آن چکید و نامش دل شد





 

mahtab در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۱۷ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۰۶:۳۰ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۱۶۵:

این رباعی منسوب به ابو علی سینا نیز می باشد.

 

mahtab در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۱۷ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۰۶:۰۶ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۸۲:

سریشم به کسر س و ضم ش ماده ای که از شکم ماهی بر گیرند و چسبنده است

 

Hossein در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۶ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۲۲:۵۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۹:

midahand abi ke delha ra "monavar" mikonand
---
پاسخ: ضبط نسخه قزوینی-غنی همین است (توانگر) و به قرینه‌ی «گدا» کلمه‌ی «توانگر» درست‌تر می‌نماید.

 

Hossein در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۶ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۲۲:۳۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۴:

katash
---
پاسخ: در مصرع دوم بیت پنجم کلمه‌ی «کتش» با «کآتش» (ک‌آتش) جایگزین شد.

 

زینب عابدینی در ‫۱۶ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۶ اسفند ۱۳۸۶، ساعت ۰۷:۵۱ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » تضمین‌ها » شمارهٔ ۷:

آسمان از خرمنوی خوشه‌چین شد
به نظر می رسد یک فاصله بین خرمن - وی جا مانده است
---
پاسخ: با تشکر از شما، در بیت مذکور «خرمنوی» با «خرمن وی» جایگزین شد.

 

۱
۵۱۳۳
۵۱۳۴
۵۱۳۵
۵۱۳۶
۵۱۳۷
۵۱۳۸
sunny dark_mode