گنجور

حاشیه‌ها

فرهاد در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۷:۱۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۳۳:

مصرع دوم بیت اول : گویی به حجره من و گویی "گِل بَرُو"

"گِل بَرُو" به ترکی یعنی "بیا اینجا"

فرهاد در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۷:۰۰ در پاسخ به پرهام دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۳۳:

"دِک" به معنای مودب و کلمه دور که در بعضی لهجه ها به صورت "تور" تلفظ میشود به معنای به ایست.  "دِک تور" به ترکی معنای مودب باش دارد.

پیمان اولادی در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۲:۱۵ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۳:

نمی مصرع چهارم صحیح به نظر می رسد

شقایق میرخواه در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۱۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶:

سلام. چجوری میشه با اقا رضا ارتباط داشت؟ایا کانال تلگرامی،اینستاگرامی،سایتی ،صفحه ای چیزی دارند که قابل دسترسی باشه؟؟من تازه کارم و تا معانی نوشته شده توسط ایشون رو نخونم چیزی از شعر متوجه نمیشم🙈

مهدی صالحی در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۰۹:۰۷ در پاسخ به سید هادی دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸:

مکان آدمیت  هست نه مقام.نشان  مکان  میان و غیره که همه هم قافیه هستند

حبیب شاکر در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۰۸:۵۱ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۰۷:

سلام بر یاران همدل 

مغرور مشو که بخت با تو یارست 

احوال تو نیک و حال چون ما زارست 

تحقیر مکن تو بی نصیبی، شاید 

همچون تو عزیز بوده ،حالا خوارست 

سپاس از همراهان

فریدون قربانی در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۰۷:۳۴ دربارهٔ سیف فرغانی » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۲۳:

چنین آثاری که بسیار زیبا و دلنشین و روح افزا هستند و شاهدی شگفت بر تکرار تاریخ و مکرر به زبان بیزبانی، یادآوری میکند که تاریخ نخوانده ها ناگزیر از تکرار تاریخند.
حیف و صد حیف که این آثار و ابیات از کتب درسی ما پر کشیده اند و نسل جدید از ادبیات غنی گذشتگان دور افتاده اند.مگر اینکه به همت پژوهندگان و ادیبانی بزرگوار، درختهای این ادبیات، مکرر آبیاری شوند تا در گذر تاریخ، به تاریکخانه فراموشی سپرده نشوند.
اثر دیگری نیز از این بزرگوار خواندم که شاهدی دیگر بود

ای که اندر ملک گفتی می نهم قانون عدل
ظلم کردی ای اشاراتت همه بیرون عدل
این امیرانی که بیماران حرص اند و طمع 
همچو صحت از مرض دورند از قانون عدل 
دست چون شمشیرشان هر ساعتی در پای ظلم
بر سر میدان بیدادی بریزد خون عدل
.............

حیران در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۰۲:۳۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۱۱:

سلام بزرگواران.

معنی مصرع دوم بیت ۴ و همچنین معنی بیت۹.

سپاسگزارم.

 

رضا از کرمان در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۲۳:۰۳ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۸۰ - بیان سبب فصاحت و بسیارگویی آن فضول به خدمت رسول علیه‌السلام:

نه همه جا بی‌خودی شر می‌کند ...

سلام جناب باریک بین عزیز 

بلی منظور می یا همان مسکرات است مولانا میفرمایند خوردن مسکرات آدم بی نزاکت را بی ادب تر میکند ولی آدم با ادب وتربیت اگر باده بنوشد در حال مستی نیز مبادی آداب میماند. البته ناگفته نماند که آن شخص در حضور حضرت رسول مست باده نبوده وطبق معنی بیت اول  چون پرتو یی از انوار باطنی وروحانی  پیامبر بر جان او تابید آن سبک مغز مست وشادمان وپر گو شد ودر حضور حضرت بی ادبی کرد. 

شاد باشید

رضا از کرمان در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۲۲:۴۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۸۶ - تدبیر کردن موش به چغز کی من نمی‌توانم بر تو آمدن به وقت حاجت در آب میان ما وصلتی باید کی چون من بر لب جو آیم ترا توانم خبر کردن و تو چون بر سر سوراخ موش‌خانه آیی مرا توانی خبر کردن الی آخره:

با چنان رحمت که دارد شاه هش ...

اقا کوروش بوتیمار عرض سلام خدمت شما دوست گرامی

جهت رفع شبهه به تفسیر جامع جناب کریم زمانی مراجعه کردم ایشان برداشتی غیرازنظرحضرتعالی دارند که عینا نوشتار ایشان را ذیلا"مینویسم:

پادشاه عقل وهوش یعنی حضرت حق(یا محمد مصطفی)با آن همه رحمتی که داردچرا بیهوده وبدون آنکه لزومی احساس شود  بگوید:نفس اماره ات را بمیران؟ یعنی موتو قبل ان تموتوا پس معلوم می‌شودکه مقهور داشتن نفس اماره از اوجب اوجبات است والا تنها قشر دین را رعایت کردن کسی را عارف ودیندار حقیقی نمی کند 

جلد ششم تفسیر جامع صفحه۷۰۶

ناصر مرادی در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۸:۴۲ در پاسخ به فؤاد دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » داستان رستم و اسفندیار » بخش ۹:

احتمالا پسر رستم فرامرز

ناصر مرادی در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۸:۳۹ در پاسخ به احمد دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » داستان رستم و اسفندیار » بخش ۹:

دستمال سفره

صدرالدین باریک‌بین در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۸:۱۹ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۸۰ - بیان سبب فصاحت و بسیارگویی آن فضول به خدمت رسول علیه‌السلام:

منظور از «می» در مصراع دوم بیت سوم «مِی» هست؟

ح.ا.ا ا.ا.ه در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۷:۰۲ در پاسخ به فاطمه یاوری دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹۳:

مخفف نام و نام خانوادگیه

 

 

محسن خطیبی در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۶:۴۳ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۰۱ - در معنی این حدیث کی اغتنموا برد الربیع الی آخره:

درود بسیار

دوستان پس شعر

گفت پیغمبر به اصحاب کبار

تن مپوشانید زسرمای بهار

آنچه با برگ درختان می کند

با تن وجان شما آن می کند

؟؟؟؟

بزرگمهر در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۲:۳۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۰۶:

برای دیدن شرح کامل این غزل،  به متن نوشتاری، و یا فایل صوتی برنامه گنج حضور شماره

۴۰۵ که وسط آقای پرویز شهبازی اجرا شده  به سایت parvizshahbazi.com    

رجوع شود .

جهن یزداد در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۲۹ در پاسخ به امین کیخا دربارهٔ سیف فرغانی » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۲۳:

چهارن + گ است - چهارن = مربع - چیترنگ نه و چترنگ که اصل ان چثرنگ بوده 

جهن یزداد در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۲۴ در پاسخ به آراس دربارهٔ سیف فرغانی » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۲۳:

خو در پارسی یک حرف است  پیشتر در همه ایران رواج داشته اکنون هم در بخشی از ایران و افغانستان گفته میشود - خو هم  درست است

جهن یزداد در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۰۵:۲۸ دربارهٔ سیف فرغانی » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۳۳:

مردمان همچو گوسپند از گرگ
 همه در زحمت سگان تو اند

vafa در ‫۱ سال و ۷ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۵ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۰۰:۳۳ در پاسخ به داود البرز دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴۹۱:

چه جالب... ممنونم🤝🏿

۱
۶۷۵
۶۷۶
۶۷۷
۶۷۸
۶۷۹
۵۲۶۶