کمال در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۲۴ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۷۱:
جمع آن : 8313
علی کیهانی شایان در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۲۱:۱۶ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۷۰ - از زبان اهل خراسان به خاقان سمرقند رکنالدین قلج طمغاج خان پسرخواندهٔ سلطان سنجر:
سلام علیکم و رحمة الله
اللهم صل علی محمّد و آل محمّد و عجّل فرجهم
در بیت اوّل مصراع اوّل عبارت«به سمرقند» را به
«بر سمرقند» تغییر دهید.
و در بیت سوم،مصراع اوّل «آه عزیزان» را به «آه غریبان»
تغییر دهید.
با سپاس
محمدم در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۲۰:۵۳ دربارهٔ سلمان ساوجی » فراق نامه » بخش ۱۵ - نصیحت:
در بیت اول مصرع دوم، گویا مثال غلط است و صحیح تر این بود که منال قرار می گرفت.
به نظر می رسه غلط املایی رخ داده
میلاد سنایی در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۱۹:۴۴ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱:
به نظر من در مصرع دوم از بیت دوم منظور شادروان عطار بزرگ ، رند خودشه. معنی اصلی رند مدنظرش نبوده. این مصرع با مصرع اول بیت اول ارتباط داره. رند اینجا در معنی عاشق بکار رفته.
محمد صادق در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۱۹:۴۰ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتیها » دوبیتی شمارهٔ ۳۱۷:
با تشکر از شما
من در جایی خوانده ام که در بیت چهارم گفته
حالش ای بی
ندا در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۱۸:۰۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۱۰:
در بیت پنجم، غمخوار صحیح است و نه غمخواره
احمد رحمت بر در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۱۷:۴۲ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » سهراب » بخش ۷:
به تاراج داد آن همه بوم و رست
به یکبارگی دست بد را بشست
- دست بد را شستن ؛ بد را دست شُستن . آماده شدن بدی را
لغتنامه دهخدا.
سمانه ، م در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۱۷:۰۰ دربارهٔ ملکالشعرا بهار » غزلیات » شمارهٔ ۴۷:
خواهم سر ارادت سایم بر آستانت
با درود
خادمی در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۱۴:۱۴ دربارهٔ ملکالشعرا بهار » غزلیات » شمارهٔ ۴۷:
مصرع نخست این بیت ظاهرا به لحاظ وزنی مشکل دارد:
خواهم سایم سر ارادت بر آستانت
شرمندهام که چیزیم در آستین نباشد
علیرضا در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۱۲:۱۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۳:
نظر چهلم !!
سالهاست این بیت زیبا را بر زبان دارم :
* می بهشت ننوشم ز جام ساقی رضوان
مرا به باده چه حاجت که مست بوی تو باشم *
حمید- م در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۱۱:۲۷ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » جمشید » بخش ۲ - مرداس تازی و فرزند ناخلفش ضحاک:
بیت ششم در لغت نامه دهخدا بهنگام توضیح معنی کلمه شیرور به این شکل ثبت شده
بز شیرور میش بد همچنین
به دوشندگان داده بد پاکدین .
کلمه دوشندگان بجای دوشیزگان بکار رفته که به نظر با توجه به کلمه شیرور به معنی شیر ده درست تر می باشد .لطفا در صورت درست بودن اصلاح گردد.
احمد رحمت بر در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۱۰:۲۲ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۷۲ - کژ وزیدن باد بر سلیمان علیهالسلام به سبب زلت او:
تاج ناطق گشت کای شه ناز کن
چون فشاندی پر ز گِل پرواز کن
پر از گِل فشاندن: ترک تمایل شهوانی کردن.
شرح مثنوی، جعفر شهیدی، جلد 5.
احمد رحمت بر در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۱۰:۱۸ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۷۲ - کژ وزیدن باد بر سلیمان علیهالسلام به سبب زلت او:
تاج ناطق گشت کای شه ناز کن
چون فشاندی پر ز گل پرواز کن.
پر از گل فشاندن: ترک تمایل شهوانی کردن.
شرح مثنوی، جعفر شهیدی، جلد 5.
علی در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۰۹:۱۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۴۴:
بیت 8 بشنو از قول خدا
ناشناس در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۰۹:۱۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۴۴:
بیت8. بشنو از قول خدا
مهدی در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۰۹:۰۴ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۴۵ - قصهٔ سلطان محمود و غلام هندو:
آیا کسی توضیحی به خط زیر دارد؟
گفت یزدان زان کس مکتوم او
شلّه ای سازیم بر خرطوم او
احمد رحمت بر در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۰۸:۴۲ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۷۲ - کژ وزیدن باد بر سلیمان علیهالسلام به سبب زلت او:
تا رود انصافْ ما را در سبق.
سبق در اینجا یعنی «آنچه بطریقت مداومت از پیش استاد بخوانند».
معنی مصرع چنین است: تا انصاف سرلوحه درس ما شود.
Fatima در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۰۶:۰۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۶:
اگر صد ره بپیمایی در اینجا یعنی اگر صد بار اندازه بگیری
درنتیجه بیت نهم ( در وصف معشوق سعدی) به این معنی است که اگر صد بار کمرت (میانت) و مویت را اندازه بگیرن کمرت باریکتر از تار مو و بلندی مویت تا روی کمرت است .
سجاد در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، پنجشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۲۲:۱۱ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۱۸۴ - لاابالی گفتن عاشق ناصح و عاذل را از سر عشق:
ای دوستان مرا بکشید ، بکشید
چراکه در کشتن من زندگی در زندگی است
ای روی روشن و ای روح جاویدان
روح مرا جذب کن و مرا با دیدار خود دریاب
مرا دوستی است که دوست داشتنش وجودم را کباب مبکند
اگر بخواهد بر چشم من پا نهد کاش بیاید و پا نهد
س ش در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۳۱ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۴۴۱: