گنجور

حاشیه‌ها

فرهاد در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، یکشنبه ۹ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۰۱:۵۷ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۳۸:

برخیز و مخور غم جهان گذران
بنشین و دمی به شادمانی گذران
انسانهای روشن فکر، فارغ از اینکه در چه زمانی زندگی مکنند معمولن به یک نتیجه میرسند. حافظ نیز چند صد سال پس از خیام میگوید:
غم دنیای دنی چند خوری، باده بخور
حیف باشد دل دانا که مشوش باشد.

 

فرهاد در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، یکشنبه ۹ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۰۰:۰۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱:

عجب توانایی در شعر دارید جناب جاوید مدرس! زیبا بود ... بسیار زیبا :)

 

احمد در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۲۲ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتی‌ها » دوبیتی شمارهٔ ۳۵۷:

من کله ای با سنگ شنیدم

 

شایان در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۲۰:۵۸ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۱۰۰ - بیان این خبر کی کلموا الناس علی قدر عقولهم لا علی قدر عقولکم حتی لا یکذبوا الله و رسوله:

چونک با کودک سَر و کارم فتاد
هم زبان کودکان باید گشاد
که برَِو کُتّاب تا مُرغت خرم
یا مویز و جَوز و فُوستق آورم
جز شباب تن نمی دانی بگیر
این جوانی را بگیر ای خر شعیر
هیچ آژنگی نُیفتد بر رُخَت
تازه ماند آن شراب فَرُّخَت
نه نژند پیریَت آید برُو
نه قد چون سَرو تو گردد دُوتو
نبه کمی در شهوت و طَمث و بِعال
که زنان را آید از ضعفت ملال
آن چنان بگشایدت فرّ شباب
که گشود آن مژدهٔ عُکّاشه باب

 

احمد در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۲۰:۴۸ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتی‌ها » دوبیتی شمارهٔ ۳۳۵:

منظور از سه بمهر چیه

 

احمد در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۲۰:۱۶ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتی‌ها » دوبیتی شمارهٔ ۳۱۲:

معنی واتشان چیه؟

 

حجت در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۵۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۸:

برای آنان که بهشت توجت خداست و جهنم نیز غهر خداست باید گغت که پیرو راه علی (ع) هستن و آفرین بر چنین انسانهای والا مقام

 

علی در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۱:۳۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۲۵:

احتراماً در بیت پنجم بیذق یا بیدق صحیح است. بیدق به معنی پیاده است و اشاره به این دارد که در بازی شطرنج اگر پیاده به انتهای صفحه برسد به وزیر تبدیل میشود.

 

فهیمه زنگنه در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۰:۴۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۶:

درود
بنظرم همون آزار درست باشه :از اسفند تا فروردین رو منظورش هست

 

صنوبری در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۰۹:۱۷ دربارهٔ شهریار » منظومهٔ حیدر بابا:

ترجمه بیشتر از اینکه به مفهوم شعر وفادار باشد، به قافیه وفادار بود متاسفانه. پیشنهاد دارم حذفش کنید.

 

رصا در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۰۶:۲۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۲۶:

سایت شما بسیار خوبه و اطلاعات خوبی در اختیار علاقمندان می گذارید از شما متشکر. خداوند شما را موفق تر بدارد. چند نکته: ترجمه که دوست محترمی کرده خلاصه و خیلی خوبه. در آن بیت هم هذه گفته شده هم هذا اما هذه درست تر است.همین مصرع را چند جور میشه ترجمه کرد دوستی که حاشیه نوشته و ترجمه پیشنهاد کرده درست گفته و ترجمه آقا هادی کمی اشکال داره ( با عذر خواهی از ایشان) چون لیست فعل ناقصه است و دموع اسمش و هذه لنا العلامة خبرش هست.حالا کسی بفرماید: در بیت آخر " چو" چه معنی دارد؟ " به" چه معنی دارد؟ مقصود از جان شیرین کی هست چی هست؟ " حتی" چه معنی دارد؟ متشکرم

 

آرش طوفانی در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۷ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۲۳:۴۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۰۹:

بیت نهم این غزل ناب، ناخودآگاه این سخن حافظ را به ذهنم احضار کرد:
عاشقی شیوه ی رندان بلاکش باشد!

 

رضا در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۷ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۷:۳۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۴:

با سلام بابت تفسیر ها باید بگم خیلی زیاد و متنوع هست ولی در مورد بیت چشم نرگس باید عرض کنم
نرگس گل زمستان است و شقایق گل بهار به همین دلیل نگران چون با اومدن شقایق و سمبل بهار سمبل زمستان. و نرگس باید رخت سفر ببندد

 

ناشناس در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۷ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۵۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸۸:

من ان نگین سلیمان به هیچ نستانم که گاه گاه بر اندام اهرمن باشد

 

رضا در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۷ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۳۳ دربارهٔ هاتف اصفهانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۷:

البته منظورم آقا مرتضی بود

 

رضا در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۷ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۳۱ دربارهٔ هاتف اصفهانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۷:

آقا محتبی
این بیت که شما شرح کردی، اینقدر زیباست که شرح لازم ندارد
کسی که شعر بلد است، فقط از دیدن و زمزمه این بیت لذت بی نهایت می برد
اگر هم کسی متوجه ظرافت این بیت نشود، توضیح معنای این بیت از زیبایی آن بیشتر می کاهد
شرح این بیت فقط تکرار آن است ولو هزار بار

 

.... در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۷ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۳۰ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۹:

به نظر می رسد به جای "در سر تکرار چه سود" صحیتر "بر سر تکرار چه سود" باشد

 

کورش ایرانی اصل در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۷ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۴۰ دربارهٔ خیام » ترانه‌های خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » راز آفرینش [ ۱۵-۱] » رباعی ۱۱:

-------------------------------------------
با اجازه اساتید این حقیر اسم این رباعی رو " مقصر اصلی" گذاشتم
-----
ترجمه :
دارنده چو ترکیبِ طِبایع آراست،
یعنی : وقتیکه خالق داشت از ترکیب عناصر مختلف، مخلوقات متعدد و گوناگونی رو می آفرید،
-----
از بهرِ چه او فْکَنْدَش اندر کم‌وکاست ؟
یعنی : چرا بیشتر وقت نذاشت و برای چی ما شاهد اینهمه کم دقتی و نواقص در خلقت هستیم ؟ ( مثال : اگر طبق تعاریف ادیان، انسان رو اشرف مخلوقات در نظر بگیریم، مثلن اگه 4 لیتر خون ازش بگیریم، بلافاصله میمیره.. و این یک نقص بزرگه که بقول حضرت خیام، اشرفیت خلقت انسان رو مستقیم زیر سوال میبره.)
-----------------------
گر نیک آمد، شکستن از بهرِ چه بود؟

یعنی : اگه بقول بعضیا، همه آفریده شدگان و خلقت ها بدون نفصن، پس وجود این همه نقاط ضعف، (مانند مثال بالا ) از یه خالق توانا، چه توجیحی داره ؟
------------------------------------------------
ور نیک نیامد این صُوَر، عیب کراست ؟

و اگرم قبول کنیم که مقوله نقص نسبی هر مورد از آفرینش درست باشه، پس این همه ایراد رو باید گردن کی بندازیم ؟

 

هیچ در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۷ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۲۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۴۴:

گیر که خار است جهان گزدم و مار است جهان
گیر که خار است جهان گژدُم و مار است جهان

 

امین کیخا در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۷ شهریور ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۳۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۴:

چنگیز جان من دیریست که نمی نویسم .پیش از شما دیگران هم گوشزد کرده بودند و من به گوش گرفته ام . ولی چون مستقیم نامم را آورده اید زیف و بی ادبی می دانم که پاسخ ننویسم . درود به شما . تنها واژه می نوشتم .اکنون هم که دیگر نمی نویسم . هیچ وقت هم مفسر نبوده ام .ببخشید اگر اشتباهی شده است .

 

۱
۴۰۹۳
۴۰۹۴
۴۰۹۵
۴۰۹۶
۴۰۹۷
۵۰۴۷
sunny dark_mode