گنجور

حاشیه‌ها

psk در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۸ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۹ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۶۵۱:

«ژاله از نرگس فرو بارید و گل را آب داد
وز تگرگ نازپرور مالش عنّاب داد»
در این بیت شاعر می خواهد بگوید که اشک از چشمان معشوق زیبارو فرو ریخت و بر صورتش جاری شد و با دندان های سفید خود لبش را گاز گرفت. شاعر اشک را به ژاله (شب نم) و چشم را به گل نرگس و دندان های سفید معشوق را به تگرگ و لب سرخ معشوق را به عناب (میوه ای قرمز رنگ) تشبیه کرده است و در تمام این تشبیهات مشبه به را آورده است و مشبه را حذف کرده است. بنابراین ژاله استعاره از اشک، نرگس استعاره از چشم، گل استعاره از صورت، تگرگ استعاره از دندان و عناب استعاره از لب است.

فریبا نصیرآبادی در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۸ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۱۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۸۴۰:

شعر بسی زیبا و بی تکرار

شهرام بنازاده در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۸ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۲:۵۳ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۱۵ - روان شدن خواجه به سوی ده:

ده چه باشد شیخ واصل ناشده
دست در تقلید و حجت در زده

شهرام بنازاده در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۸ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۲:۵۲ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۱۵ - روان شدن خواجه به سوی ده:

تمام نظرات در باره ده و روستا ناشی از این است که ظاهرا مثنوی را با چشم بسته میخوانیم
خود مولانا این تمثیلش را توضیح میدهد
"چیست ده شیح واصل ناشده"

رنگارنگ در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۸ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۱:۴۳ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۱ - تمامت کتاب الموطد الکریم:

صحبت حکام، ظلمت شب یلداست
نور زخورشید جوی،" بو " که بر آید
به گمانم آب جیحون درست است ، چه چشیدن آب شور دریا ، تشنگی می افزاہد
مگر که مراد از دریا رود باشد که دور نمی نماید
که رودان فرارودان، سیر دریا و آمو دریا خوانده می شوند

مجید در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۸ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۰:۵۸ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۹۴:

این غزل با صدای استاد شجریان عزیز در آلبوم جانِ جان بسیار شنیدنی و لذت بخش والبته قابل تامل هست

اردشیر در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۸ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۰:۴۱ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » آغاز کتاب » بخش ۱ - آغاز کتاب:

درود بر همه دوستان که دل در گرو فرهنگ و ادب پارسی دارند ، به رای من اقای گوهری درست میگویند ، اگر "بر" به جا و به گاه خوانده نشود به تمامی مفهوم عوض میشود، پس بخوانیم کزین برتر ، اندیشه بر ، نگذرد.

محمدرضا خانی در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۸ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۰۹:۳۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۷۰:

بی بال و پر اندر پی تو می آیم بهتر نیست ؟

مصطفی مستوری در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۸ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۰۹:۲۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۷:

در مصرع اول از بیت دوم این غزل؛ در اکثر نسخ،به جای "بخفتیدی"، "بخسبیدی" نگاشته شده. از نظر این حقیر نیز "بخسبیدی" ثقیل بوده و در این مصرع بعضا نامانوس نیز می نماید و آنگونه که باید به جان مصرع نمی نشیند

حمید سامانی در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۸ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۰۶:۲۳ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر ششم » بخش ۱ - تمامت کتاب الموطد الکریم:

س م گرامی
سپاس از بذل توجه شما
بوکِ به معنای بُوَد که صحیح است و این معنا را میدانم و خوانش رسد هم با فتحه روی حروف ر و سین صحیح است
اما این بیت همچنان غریب است و ارتباط مصراع ها بسیار پراکنده و بعید (دور) است
پاینده باشید

نیما در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۸ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۱ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر سوم » بخش ۱۸۷ - جواب گفتن عاشق عاذلان را و تهدید‌کنندگان را:

درود بر شما بزرگواران
این همه جدل برای یک شعر؟؟؟ خودتون رو جای مولانا گذاشتید تا حالا؟؟مشکل از اونجا پدیدار شد که بسیاری از شما جناب مولانا رو بسان قدیسان منزه و مبری از خطا انگاشتید. ازو بتی ساختید و در بالاترین طاقچه نشاندید و امان از روزی ک به قول بزرگان طشتش فُتد از آسمان ...
ممکنه مولانا ،سعدی و هر شخص دیگری پیرامون موضوع یا نژاد یا حتی جنسیتی نظری بدور از انصاف یا اخلاق امروزی ما داشته باشه، این ک دنبال مبری کردن اونها باشیم یا بخواهیم با واژه های پیچیده و تفسیرهای بعضا با نمک و خالی از واقعیت ثابت کنیم که اونها اینجور اخلاقی نداشتند ب دور از انصاف بوده و وقت هدر دادن است.
کسانی که شعر بر قلبشان وارد میشه با کسانی که شعر رو می سرایند متفاوت هستند.
امروز بشر با علم و خرد وارد کارزار میشه، میبینید که حتی ب تمامی کتب آسمانی هم ب دیده ی تردید نگاه نیکنند چه برسه ب شعر شعرا .
هر کسی از ظن خود شد یار من . وز درون من نجست اسرار من
و ب قول جناب حافظ :
جنگ هفتاد و دو ملت همه را عذر بنه
چون ندیدند حقیقت ره افسانه زدند
هرگز فراموش نکنید ک مولانا، سعدی ، حافظ ، فردوسی و... در روزگار خودشون زیستند و در بسیاری از موارد زیر بیرق اخلاقیات و رسومات آن زمان دست ب سرایش زدند. تفکیک ایشان از زمان و مکان زیستشان اشتباه است.
ارادتمندم

حامد در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۸ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۰۰:۱۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۲۷:

استاد ناظری بسیار زیبا اجرا کردند و همینطور زنده یاد احمد شاملو
ای کاش شعرای ارزشمندمون انقدر مظلوم نبودند که مردم با خوندن خواننده هایی با سبک آقای چاوشی با شعراشون آشنا نشن
البته احترام آقای چاوشی هم سر جاش، ولی کلا برام جالب بود!

رنگارنگ در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۸ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۰۰:۰۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱۷:

فکر میکنم به سردبیر بفرستید او به نظرم باید تایید کند
توفیق با شما
منتظر شنیدنم

روفیا در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۷ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۲۳:۵۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱۷:

خوانش این غزل را ضبط کرده ام ولی نمی دانم چگونه آن را بارگذاری کنم، از اینکه در مکان نامناسب میپرسم پوزش میخواهم ولی به راهنمایی دوستان نیاز دارم.

رنگارنگ در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۷ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۲۳:۵۰ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۳۰۰:

روزگار غریبی است دوستان
برای فقیر بیچاره شدن هم باید زحمت بکشی و خون جگر بخوری ظاهرا دارایی است که بی خون جگر به دست می آید اگر.....

رنگارنگ در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۷ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۲۳:۴۵ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب چهارم در فواید خاموشی » حکایت شمارهٔ ۳:

این سرهنگ های زمان سعدی هم عجب نامردایی بوده اند، یقه صوفی بیچاره را گرفته تقاضای نعلبندی می کرده اند

رنگارنگ در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۷ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۲۳:۴۱ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱ - سرآغاز:

بی رنگ عزیز
بهتر است حاشیه های ایشان را بادقت مطالعه کنید
ایشان 10 تا 12 هزار بیت مثنوی را از حفظ است
انگلیسی را عین ملکه انگلیس حرف می زند و مهمتر ازهمه پستانک در دهان مثنوی می شنیده و می خوانده است( البته برای خواندن پستانک را از دهان در می آورده است.

کمال داودوند در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۷ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۲۳:۳۱ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۳۰۰:

9140

محمد مرادیار در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۷ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۲۳:۰۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱۳:

گوز ـ البته با تلفظ" گویز"ـ یک واژه اصیل کردی و به معنای
گردو است .

محمد ضیااحمدی در ‫۹ سال و ۴ ماه قبل، چهارشنبه ۷ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۲۲:۳۶ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب چهارم در فواید خاموشی » حکایت شمارهٔ ۳:

در زمان سعدی رشته های علوم از هم جدا نشده بودند لذا شاید توقع داشتند جوان در تمام علوم واردباشد مثلا صوفی بیچاره با کفش نابسامان نعلبندی هم بداند! ولی داستان ناظر به وضع علوم و دانشمندان امروز نیست . منظور بنده آنست که خواننده توجه به زمان سعدی داشته باشد.تا داستان معقول به نظر آید.

۱
۳۸۴۹
۳۸۵۰
۳۸۵۱
۳۸۵۲
۳۸۵۳
۵۷۰۴