هر چه خواهی بر من ای دنیا ز تلخی تنگ گیر
هی به قصد شیشه دلهای نازک سنگ گیر
تا توانی یا لئیمان گرم کن طرح و فاق
تا توانی یکدلی را بر ضعیفان تنگ گیر
من نه از مهرت شوم خوشدل نه از قهرت ملول
دیگران را رو بدام خود بر یور رنگ گیر
من سپر انداختم روز نخستین پیش تو
بهر قتل تنگ چشمان رویراق جنگ گیر
(صامت) اردنیا تو را سازد ز قید خود خلاص
تو ز بهر پیشکش جان را به روی چنگ گیر
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن شعر با احساساتی عمیق و پیچیده درباره روابط انسانی و زخمهای روحی سر و کار دارد. شاعر از دنیا میخواهد که تلخیهایش را به او تحمیل کند، و در عین حال به ضعفها و حساسیتهای دیگران توجه کند. او تصریح میکند که نه از محبت دنیا خوشحال میشود و نه از قهر آن ناراحت، بلکه نگران گرفتار شدن دیگران در دام عشق و رنگهای فریبنده است. در نهایت، شاعر به نوعی پذیرش سرنوشت خود اشاره دارد و از دنیا میخواهد که او را از قید و بندهایش آزاد کند.
هوش مصنوعی: ای دنیا هر چه میخواهی بر من بیاور، هر تلخی و سختی را بر من برسان. از این رو، اگر میخواهی بر دلهای حساس و لطیف افراد تاثیر بگذاری، باید مانند شیشه که به راحتی میشکند، با احتیاط و دقت برخورد کنی.
هوش مصنوعی: تا میتوانی به لئیمان (بدان) نزدیک شو و به آنها قوت قلب بده، و تا جایی که ممکن است، در مورد یکدلی و دوستی با افراد ضعیف کوشیده و آنها را حمایت کن.
هوش مصنوعی: من نه به خاطر محبت تو خوشحال میشوم و نه به خاطر خشم تو ناراحت؛ فقط میخواهم دیگران را به دام خود جذب کنم و رنگین کردم زندگیام را.
هوش مصنوعی: من در روز اول، برای جذب عشق تو، تمام دفاعهایم را کنار گذاشتم تا به چشمان زیبا و تنگی که قلبم را آزرده کردهاند، تسلیم شوم.
هوش مصنوعی: اردنیا تو را از زنجیری که به آن گرفتار هستی آزاد میکند؛ تو برای بخشیدن جان خود، باید در آغوش موسیقی قرار بگیری.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال یک حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.