دل هرکس که مقید به هوس می گردد
عنکبوتی است که عاجز ز مگس می گردد
چون شرر سر به هوا دل ز هوس می گردد
شعله سرکش ز هواداری خس می گردد
می شود دل ز پریشان سخنی زیر و زبر
جمع اوراق دل از پاس نفس می گردد
بر دل از بیخبری خانه تن گلزارست
بلبل مست خمش کی به قفس می گردد؟
حسن بی شرم رود زود به تاراج هوس
شهد بی پرده چو شد خرج مگس می گردد
داد هرکس که عنان دل خود را به هوس
دربدر همچو سگ هرزه مرس می گردد
از هوس سر به هوا شد دل آسوده ما
شعله سرکش ز هواداری خس می گردد
خال را می کند از حلقه بگوشان خط سبز
عاقبت دزد گرفتار عسس می گردد
نامرادی مده از دست که پرگار سپهر
دو سه دوری به مراد همه کس می گردد
بر دل تنگ اگر ناله چنین زور آرد
آخر این بیضه فولاد جرس می گردد
عجز آنجا که کند قدرت خود را ظاهر
برق عاجز ز عنانداری خس می گردد
هرکه را سینه شد از صدق مصفا صائب
زندگی بخش جهانی به نفس می گردد
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر درباره تأثیرات منفی هوسها و خواستههای نفسانی بر دل و روان انسان است. شاعر به تصویر کشیده که وقتی دل به هوسها دل ببندد، مانند عنکبوتی میشود که به مگس گرفتار است. از این رو، فرد دچار پریشانی و آشفتگی میشود و احساس آرامش را از دست میدهد. هوسها میتوانند انسان را به رفتارهای نامناسب و سرکشی برسانند و در نهایت، تحولی منفی در زندگیاش ایجاد کنند. در ادامه، شاعر به بیتوجهیها و غفلتهای انسان اشاره میکند و قدرت وفاداری به صداقت و خلوص را مورد تأکید قرار میدهد. در نهایت، او به این نتیجه میرسد که زندگی با صداقت و دوری از هوسها، منجر به آرامش و سعادت بیشتر میشود.
هوش مصنوعی: دل هرکس که به هوس و آرزوهای زودگذر وابسته میشود، مانند عنکبوتی است که نمیتواند مگسی را شکار کند و در واقع در ضعف و ناتوانی به سر میبرد.
هوش مصنوعی: زمانی که آتش شعلهور میشود، دل نیز به خاطر آرزوها و هوسها دچار تلاطم میشود. این آتش، همچون شعلهای سرکش، به خاطر محبت و علاقه به چیزی، به طرز غیرقابل کنترلی درمیآید.
هوش مصنوعی: دل وقتی که پریشان است، با یک کلامی میتواند به هم بریزد و برآشوبد. این دل برای حفظ نفس و احساساتش تلاش میکند تا مسائل و دردهایش را کنار بگذارد و مرتب کند.
هوش مصنوعی: دل از ندانمکاری و بیخبری مانند باغی زیباست، اما بلبل شاداب و سرمست چرا باید به قفس برگردد؟
هوش مصنوعی: زیبایی بیپروا به سرعت به سراغ تمایلات و هوسها میرود، همانطور که شهد بدون پوشش بهراحتی به دست مگسها میافتد.
هوش مصنوعی: هر کسی که اجازه دهد دلش به هوسها و تمایلات زودگذر سپرده شود، همانند سگی بیهدف و سرگردان خواهد شد.
هوش مصنوعی: دل ما که زمانی آرام و بیغم بود، حالا به خاطر هوسها و آرزوهای بیپایه، مضطرب و آتشین شده است. این دل پرشور، مانند شعلهای سرکش، تحت تأثیر عشق و محبت به زیباییها و اشیا در حال سوختن و ناآرامی است.
هوش مصنوعی: در این بیت میگوید که علامت و نشانهای که بر روی خال وجود دارد، به زودی مشخص میشود و در نهایت، دزد که در حال فرار است، به دام پلیس گرفتار میشود.
هوش مصنوعی: ناامیدی را از خود دور کن؛ چرا که سرنوشت و چرخش زمان، روزی برای همه به آنچه میخواهند میرسد.
هوش مصنوعی: اگر دل خسته و پر از اندوه باشد و نالهای از آن برآید، در نهایت این صدا مانند صدای زنگهای فلزی خواهد شد.
هوش مصنوعی: ناتوانی در جایی بروز میکند که قدرت حقیقی خود را نشان میدهد. مانند برق که در برابر ناتوانی، به خاطر تکبر و خودسری، به ضعف میافتد.
هوش مصنوعی: هر کسی که دلش به خاطر صداقت و پاکی روحش پاک شده باشد، میتواند برای دیگران زندگی و روح تازهای به ارمغان آورد.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
چشم گردنده او با همه کس می گردد
چون رسد دور به من، خود به هوس می گردد
زلف کژباز تو بابنده به صد بوالعجبی
پیش می آید هر لحظه و پس می گردد
از پی آنکه بگیرد سگ شبگرد مرا
[...]
عصمت از لعل لبت گرد هوس می گردد
فتنه مفروش که سیمرغ مگس می گردد
در بهاران همه کس همدم مرغ چمن اند
دل من هم نفس مرغ قفس می گردد
ناله ای می کشم از درد تو گاهی، لیکن
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.