هزار شکر که برگشتم از سفر به مقام
به رغمِ دشمنی و دیدم جمالِ دوست به کام
دگر مجاهده غربتم هوس نکند
که در مشاهده دوستان خوش است مدام
چو از قیامتِ روزِ وداع یاد آرم
عرق ز هیبتِ آنم فرو چکد ز مسام
به دردِ دل نظری از پس و رهی در پیش
چنان که بادیه شوقِ عشق بیانجام
هزار نامه سیه کردهام به دوده دل
به دستِ باد صبا دادهام اُلام اُلام
جفای چرخ و عذابِ سفر مپرس از من
چه گویمت که چه آمد به رویم از ایّام
شکایتی که من از روزگار دارم هم
به روزگار حکایت کنم علی الاتمام
به زور و زاری اگر بی تو بادهای خوردم
حلالزاده نی ام گر نگفتهام که حرام
خمارِ مردم عاشق ز باده ننشیند
که دردِ عشق نگیرد به دُردِ می آرام
به مجلسی که درافتاد میندانستم
که زهر میخورم از غصّه یا شراب از جام
به بویِ دوست چنان مست و بیخبر بودم
که حاجتِ می و مسکر نبود و عطرِ مشام
سماعِ مطرب و بانگِ نماز فرق نداشت
به گوشِ من که مخالف کدام و راست کدام
به اختیار نزاری دگر سفر نکند
که احتیاط کند مرغِ زخمخورده ز دام
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این شعر، شاعر از بازگشت به وطن و دیدار دوستش ابراز خوشحالی میکند و بیان میکند که دیگر هوس غربت را ندارد. او به یاد لحظههای وداع و طاقت فرساییهای سفر میافکند و از دردهای خود سخن میگوید. شاعر در نامههایی که به معشوق خود نوشته، از رنجهایی که روزگار به او تحمیل کرده، شکایت کرده و میگوید که حتی اگر در غیاب دوست بادهنوشی کرده، تقصیری ندارد. او تاکید دارد که عشق و درد آن، هیچگونه آرامشی از شراب نمیگیرد و در مجالسی که رفته، نمیدانسته که زهر یا شادی مینوشد. در نهایت، او بیان میکند که از تجربههای دردناک گذشته، دیگر به سفر نخواهد رفت و مانند پرندهای که زخم خورده، با احتیاط زندگی خواهد کرد.
هوش مصنوعی: خوشحالم که پس از سفر به منزل برگشتم، با وجود تمام دشمنیها، و چهرهی زیبای دوست را دیدم که دلچسب و دلپذیر بود.
هوش مصنوعی: دیگر تمایل به سختی و تلاش در غربت ندارم، زیرا که همیشه خوشی و آرامش در هم نشینی با دوستان است.
هوش مصنوعی: وقتی به یاد روز قیامت و وداع میافتم، از شدت هیبت آن لحظه عرق بر بدنم میریزد.
هوش مصنوعی: در دل کسی نگاهی بینداز و در برابرش راهی را در نظر بگیر که مانند بیابانی است، پر از عطش و اشتیاق به عشق، اما هرگز به پایان نمیرسد.
هوش مصنوعی: من نامههای زیادی را با دل غمگین نوشتهام و به نسیم صبح سپردهام و از درد و غم خود ناله کردهام.
هوش مصنوعی: از سختیهای زندگی و دردسری که در سفرها و روزگار کشیدهام، نپرس. چه بگویم که چقدر بر من سخت گذشته است.
هوش مصنوعی: من از روزگار شکایت دارم و تصمیم دارم تمام grievances خود را به خود روزگار بگویم.
هوش مصنوعی: اگر به اجبار و ناله، بدون حضور تو نوشیدنیای خوردهام، پس من فرزند حلال نیستم و اگر نگفتهام که این کار نادرست است.
هوش مصنوعی: مردم عاشق با نوشیدن شراب به آرامش نمیرسند، زیرا درد عشق را تنها با دردِ می نمیتوان تسکین داد.
هوش مصنوعی: در جمعی که وارد شدم، نمیدانستم آیا غم و اندوهی که احساس میکنم مانند زهر است یا شادمانی که از شراب مینوشم.
هوش مصنوعی: من چنان غرق در بوی دوست بودم و بیخبر از همه چیز که نه به شراب و مستی احتیاج داشتم و نه حتی به عطر و خوشبوئی.
هوش مصنوعی: صدای موسیقی و اذان برای من هیچ تفاوتی نداشت؛ نمیدانستم کدام یک درست است و کدام نادرست.
هوش مصنوعی: نزار دیگر به اختیار خود مسافرت نکند، زیرا مرغی که جراحتی دارد، از دامها و خطرات احتیاط میکند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
دریغم آید خواندن گزاف وار دو نام
بزرگوار دو نام از گزاف خواندن عام
یکی که خوبان را یکسره نکو خوانند
دگر که: عاشق گویند عاشقان را نام
دریغم آید چون مر تو را نکو خوانند
[...]
سرودگوی شد آن مرغک سرودسرای
چو عاشقی که به معشوق خود دهد پیغام
همی چه گوید؟ گوید که: عاشقا، شبگیر
بگیر دست دلارام و سوی باغ خرام
امید نیکی و تاج ملوک و صدر کرام
بزرگ خسرو آزادگان و فخر انام
بمین دولت و دولت بدو همیشه عزیز
امین ملت و ملت بدو گرفته نظام
سپهر کلی و جزوی بدو نموده هنر
[...]
دریغم آید خواندن گزاف وار دو نام
بزرگوار دو نام از گزاف خواندن عام
یکی که خوبان را یکسره نکو خوانند
دگر که عاشق گویند عاشقان را نام
دریغم آید چون مر ترا نکو خوانند
[...]
بنفشه زلف من آن سرو قد سیم اندام
بر من آمد وقت سپیده دم به سلام
درست گفتی کز عارضش برآمده بود
گه فرو شدن تیره شب سپیده بام
ز عود هندی پوشیده بر بلور زره
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.