تو را پندی دهم ای طالب دین
یکی پندی دلاویزی خوش آیین
مشین غافل به پهلوی حریصان
که جان گرگین شود از جان گرگین
ز خارشهای دل ار پاک گردی
ز دل یابی حلاوتهای والتین
بجوشند از درون دل عروسان
چو مرد حق شوی ای مرد عنین
ز چشمه چشم پریان سر برآرند
چو ماه و زهره و خورشید و پروین
بنوش این را که تلقینهای عشق است
که سودت کم کند در گور تلقین
به احسان زر به خوبان آن چنان ده
که نفریبند زشتانت به تحسین
نمیخواهند خوبان جز ممیز
بمفریبان تو ایشان را به کابین
ز تو آن گلرخان را ننگ آید
چو بفروشی تو سرگی را به سرگین
ز سنگ آسیا زیرین حمول است
نه قیمت بیش دارد سنگ زیرین
میان سنگها آن بیش ارزد
که افزون خورده باشد زخم میتین
ز اشکست تجلی فضل دارد
میان کوهها آن طور سینین
خمش کن صبر کن تمکین تو کو
که را ماند ز دست عشق تمکین
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن حاوی پندهایی برای طالب علم و دین است. شاعر به فرد میگوید که از حرص و زیادهخواهی دوری کند و باید دل خود را از آلودگیها پاک کند تا طعم خوشیهای واقعی را بچشد. او به نعمتهای عشق اشاره میکند و میگوید که باید از خوبیها بهرهمند شد و نباید به تحسینهای کاذب توجه کرد. همچنین، بر اهمیت صبر و سکوت در مسیر عشق تأکید میکند و یادآور میشود که واقعیات و ارزشها در دل انسانها نهفته است. در نهایت، او میگوید که عشق به انسان صبر و تمکین میآموزد و هر کسی نمیتواند از این عشق بهرهمند شود.
هوش مصنوعی: به تو نصیحتی میکنم، ای کسی که به دنبال دین هستی؛ نصیحتی زیبا و خوشایند که دل را شاد میکند.
هوش مصنوعی: حواس خود را جمع کن و بیتوجه به حرص و ولع دیگران نباش، چرا که جان انسان را میتوان با حرص و ولع او تشخیص داد؛ همانطور که جان گرگ از جان گرگ دیگر قابل تمایز نیست.
هوش مصنوعی: اگر از غم و درد دل پاک شوی، به زودی میتوانی خوشیها و لذتهای واقعی زندگی را تجربه کنی.
هوش مصنوعی: عروسان از دل شاداب خود، شور و شوقی را به نمایش میگذارند اما اگر تو مردی نباشی که توانایی کافی را داری، آن شور و حال درونی به جوش نمیآید.
هوش مصنوعی: از چشمان زیبا و دلربا، نگاهی با زیباییهایی همچون ماه، زهره، خورشید و باران برمیآید.
هوش مصنوعی: این را بنوش زیرا که این محبتهایی که از دل برمیخیزد، میتواند تو را در زندگی سختی کمتری بگذارند، حتی در قیامت.
هوش مصنوعی: هر خیری را به نیکان و انسانهای خوب آنچنان انجام بده که زشتکاران و بداندیشان نتوانند با تعریف و تمجید تو را فریب دهند.
هوش مصنوعی: خوبان فقط میخواهند از دیگران تمایز پیدا کنند و حاضر نیستند با هر کسی در ارتباط باشند. آنها به راحتی نمیتوانند خود را با مشکلات و ناپاکیهای دیگران درگیر کنند و بهتر است که به دنیای خود بپردازند.
هوش مصنوعی: وقتی تو به زیبایی کسی که گلرخ است، آسیب میزنی، به مانند این است که با فروختن یک چیز بیارزش، خود را در موقعیت خجالتآور قرار میدهی.
هوش مصنوعی: این شعر به گونهای بیان میکند که ارزش و قیمت چیزی همیشه به ظاهر و شرایط آن بستگی ندارد. به طور خاص، سنگ آسیاب که در پایین قرار دارد، اگرچه از نظر موقعیت و دسترسی ممکن است کمتر دیده شود، اما حقیقت این است که ارزش آن به اندازهٔ سنگی که در بالا قرار دارد نیست. در واقع، این بیت به نوعی به ظرفیتها و ارزشهای نهفته در چیزهای کماهمیت اشاره دارد.
هوش مصنوعی: در میان سنگها، چیزی که بیشتر ارزش دارد، زخمهایی است که بر اثر برخورد با آنها به وجود آمدهاند.
هوش مصنوعی: از اشکها، نشانهای از فضل و کرامت وجود دارد که در میان کوهها مانند کوههای سینین نمایان میشود.
هوش مصنوعی: سکوت کن و صبر داشته باش. آیا حیا و احترام تو کجاست؟ در این عشق، کسی نمیتواند به راحتی از دست عشق فرار کند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
میخواهید شما بخوانید؟ اینجا را ببینید.
کدامین پادشه را بود چندین
ز مصر و شام و موصل تا درِ چین
جهان را یادگارست از سلاطین
شه ایران و توران ناصرالدین
ملک سنجر ولیعهد ملک شاه
خداوند ملوک مشرق و چین
فروزان آفتابی عالم افروز
[...]
سلیمان را نگین بود و ترا دین
سکندر داشت آیینه، تو آیین
دم شیر خدا میرفت تا چین
ز علمش ناف آهو گشت مشکین
نگار سرو قد دیدی بآیین
نگه کن قدّ آن سرو نگارین
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال ۲ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.