دلا ز سرو قدان برگرفتن نظر اولی
بتان بلای خدایند، از بلا حذر اولی
به ناله دل زارم اثر نمانده و شادم
که نالهای که ز بیداد اوست، بیاثر اولی
کند چو رشک رقیبم هلاک اگر به خود آیم
مرا به بزم تو، بودن ز خویش بیخبر اولی
به رغم بیجگرانی که از جفای تو نالند
هزار ناوک بیدادم از تو در جگر اولی
چو نیست غیر شهادت، ز عشق چاره میلی
به خنجر ستم آن دو چشم فتنهگر اولی
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر درباره عشق و دشبختی ناشی از آن است. شاعر به زیبایی و جذابیت محبوب اشاره میکند و میگوید که زیبایی او به قدری دلرباست که نالههای دلش را بیاثر کرده است. او از حسادت رقیبش میترسد و به خاطر عشق به محبوب، خود را از واقعیتها دور میکند. با وجود درد و رنجی که از جفای معشوق میکشد، هنوز هم او را دوست دارد و شهادت عشق را تنها راه حل میبیند. در نهایت، شاعر به تأثیر عمیق عشق بر جانش اشاره میکند و ستمگری معشوق را با چشمهای فریبایش در ارتباط میداند.
هوش مصنوعی: ای دل، از دیدن قد و قامتی که مینگری، در مییابی که زیباییها و معشوقان، عذاب و بلاهایی هستند که ناشی از عشق به آنهاست. از این درد و زحمت باید دوری گزینی.
هوش مصنوعی: دلمان دیگر نشانهای از ناله و زاری ندارد و خوشحالیم که نالهای که از ظلم و ستم او برمیخیزد، تأثیری در ما نمیگذارد.
هوش مصنوعی: اگر به خود بیایم و از حالت بیخبری در بیایم، جایگاه من در میخانه تو بهتر است، حتی اگر حسادت رقیب مرا از پا درآورد.
هوش مصنوعی: با وجود اینکه عدهای از ظلم و بیرحمی تو شکایت میکنند، باز هم من هزار درد و غم را از تو در دل خود تحمل کردهام.
هوش مصنوعی: وقتی عشق چیزی جز شهادت نمیباشد، هیچ راهحلی به جز فریب آن دو چشم فتنهانگیز نیست.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.