ای مِی لعل تو کام رندان
جعد تو زنجیر پای بندان
کفر تو ایمان پاک دینان
درد تو درمان دردمندان
لعل تو در خون باده نوشان
چشم تو در چشم چشم بندان
پسته ی تنگ تو نقل مستان
نرگس مستت بلای رندان
تشنه ی لعل تو می پرستان
کشته ی جور تو مستمندان
جور کشیدم ولی نه چندین
لطف شنیدم ولی نه چندان
بر دل خواجو چرا پسندی
اینهمه بیداد نا پسندان
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به وصف زیبایی و جذابیت معشوقهای اشاره دارد که به رندان و مستی و عشق آنها جان میبخشد. شاعر از تضادهای میان عشق و درد، ایمان و کفر، و زیباییهای ظاهری و باطنی صحبت میکند. او به حسرت و خشمی که عاشقان از دستدادن معشوقه خود تجربه میکنند، اشاره کرده و از سرگذشت خود در عشق میگوید. در نهایت، شاعر با افسوس از بیدادهایی که در عشق متحمل شده، به مخاطب خود میگوید که چرا باید با این وضعیت ناگوار کنار بیاید.
هوش مصنوعی: ای شراب قرمزی، خواستههای شادمانه رندان به تو وابسته است و زیبایی تو باعث اسارت عاشقان میشود.
هوش مصنوعی: تو که کافر هستی، ایمان پاک مؤمنان را مورد تمسخر قرار میدهی، اما در عین حال، درد تو داروی آلام دردمندان است.
هوش مصنوعی: تو همچون سنگی قیمتی در خون نوشندههای شراب هستی و نگاه تو در چشم کسانی است که چشمها را پوشاندهاند.
هوش مصنوعی: پستهای که در دستان توست، گنجی است که مستان به آن چشم دارند و زیبایی چشمانت، موجب شیفتگی شوریدگان شده است.
هوش مصنوعی: عاشقان تو در عذاب و بیتابی هستند، و افرادی که به زیبایی تو دل بستهاند، از سختیها و ناملایمتیهایی که به خاطر تو متحمل شدهاند، به شدت داغدیده و غمگیناند.
هوش مصنوعی: من سختیهای زیادی را تحمل کردم، اما از طرف دیگر محبت و خوبیهای زیادی دریافت نکردم.
هوش مصنوعی: چرا دل خواجو را به این همه ظلم و بیعدالتی که برایش خوشایند نیست خوش میداری؟
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال ۲ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.