کورش بقائی راوری
تاریخ پیوستن: ۲۹م آبان ۱۴۰۱
مدرس و مؤلف ادبیات
آمار مشارکتها: | |
---|---|
حاشیهها: |
۶ |
کورش بقائی راوری در ۱ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۸ اردیبهشت ۱۴۰۳، ساعت ۱۹:۰۲ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب سوم در فضیلت قناعت » حکایتِ شمارهٔ ۱۰:
سلام و درود
خدمت دوست عزیز عرض میکنم به نظر میرسد مرجع ضمیر "ها"، "المطاعم" باشد و چون این کلمه، جمعِ غیرعاقل است، قواعد مفرد مؤنث در مورد آن، ساری و جاری است؛ ازاینرو، بیت عربی به همین شکل صحیح است.
کورش بقائی راوری در ۱ سال و ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۲۷ تیر ۱۴۰۲، ساعت ۰۹:۰۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۹۴:
با درود
جناب بذرافشان عزیز، از خوانش زیبایتان لذت بردم. یک نکتهٔ استحسانی عرض میکنم؛ باشد که قبول افتد.
در بیت "چه عجب ..." ، خوانش "چه" در هر دو مصراع بهتر است به صورت کشیده تر ادا شود تا منطبق بر یک هجای بلند شود و وزن شعر (مفتعلن مفتعلن مفتعلن مفتعلن) حاصل شود. با سپاس و احترام
کورش بقائی راوری در ۲ سال و ۷ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۲۱:۰۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۳۲:
درود
به نظر میرسد بیت مذکور با عنایت به محور طولی شعر نمیتواند خوانش استفهام انکاری داشته باشد و تعبیر خانم شقایق عسگری صحیح است.
کورش بقائی راوری در ۴ سال و ۹ ماه قبل، چهارشنبه ۲ مهر ۱۳۹۹، ساعت ۱۳:۵۰ دربارهٔ امیر معزی » قصاید » شمارهٔ ۴۵۷:
سلام
مصراع دوم بیت پایانی، از قصیده ای متعلّق به بحتری، شاعر بزرگ عرب، تضمین شده است و معنای آن چنین است:عشق در روز جدایی، بدن مرا پژمرده ساخت.
کورش بقائی راوری در ۵ سال و ۹ ماه قبل، سهشنبه ۲ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۰۸:۴۸ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۸۸:
سلام بر دوستان
بیت سوم را چگونه معنا می کنید؟
کورش بقائی راوری در ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۱ اردیبهشت ۱۴۰۴، ساعت ۲۱:۲۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۱: