محمد یگانه
محمد یگانه در ۲ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۲ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۰۷:۴۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۱:
در آیه 17 سورهی مزمل داریم که: یَوْماً یَجْعَلُ الْوِلْدانَ شِیباً، یعنی آن روزی که (قیامت) کودکان را پیر میکند.
حضرت مولانا هم در بیتی از این غزل فرمودند که «نه کودکان به قیامت سپید مو خیزند؟(یعنی جز این است که کودکان در قیامتی که خدا برپا میکند از حوادث وحشتناک موهایشان سفید میشود؟)
اما،
قیامت تو سیه موی کرد پیران را ... (اما برخاستن تو دلبر، موی پیران را سیاه میکند و چنان آرامشی دارد که دلشان نیز باز جوان میگردد)
و این اعجاز ابیات و سخن مولاناست
محمد یگانه در ۲ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۴ آبان ۱۳۹۹، ساعت ۱۲:۲۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۸۰:
جناب «علی» که کلمه -روم- به جای -درم- را پیشنهاد فرمودید، شعر از نسخ قدیمی با درم نوشته شده است و در اینجا ترکیب -عقبی در- نوع دگرگون شدهی -اندرون عقبی- هست و از این رو نیازی به تغییر و اصلاح مصراع وجود ندارد.
توفیق همراه همیشگی شما باد
محمد یگانه در ۲ سال و ۹ ماه قبل، چهارشنبه ۱۵ مرداد ۱۳۹۹، ساعت ۱۸:۱۸ دربارهٔ اوحدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۲۵:
در مصراع اول بیت یکی مانده به آخر، به جای «ننگاشم» کلمه «ننگاشتم» صحیح است.
محمد یگانه در ۳ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۷ فروردین ۱۳۹۹، ساعت ۱۴:۴۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۳۹:
دوستی که فرمودند مصرع دوم بیت پنجم چگونه خوانده میشود:
بُکْشَدْ کَسَشْ نگوید، تدبیر خونبها کن
محمد یگانه در ۳ سال و ۶ ماه قبل، سهشنبه ۷ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۳۹ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » سفریات » غزلیات » شمارهٔ ۲۳۹:
به دوستی که معنی سه بیت اول را خواستند:
معنی بیت اول از ظاهر سخن برداشت میشود و بیت دوم کمی در باب نفی فلسفه نیاز به موشکافی است که مجال نیست. اما در مورد بیت سوم توضیحی در مورد «مرغ صراحی» زیبایی این بیت را برای شما روشن میکند. صراحی جام یا کوزه ای بوده که گردن آن بلند تر و باریکتر تر از حد معمول بوده و زمانی که می یا آب از آن میریختند صدایی منحصر و خاص تولید میکند. ظاهرا شاعر زبان به ستایش نوع بشری بازکرده که گویی در پی سحر خیزی و شنیدن صدای بلبلان خوش آواز قدحی را با صراحی پر میکنند و مینوشند، حال اینکه این قدح و مافیهای آن صراحی معنویت است و یا مادیت الله اعلم...
محمد یگانه در ۳ سال و ۱۱ ماه قبل، یکشنبه ۱۹ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۰۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۴:
عزیزانی که در مصرع اول بیت دوم میفرمایند یک حرف ز یا کلمه به جا افتاده، لطفا کمی به مباحث عروض و قافیه رجوع کنند و بیشتر با شعر و اوزان آن آشنایی پیدا کنند تا بیهوده هر جا در هر مورد که شد نظر بیجا و گمراه کننده ندهند، چه بسا اشعار بزرگانی که به همین نادانستن ها سالیان سال هست که عوض شده مانند شعر گوهر بار بنی آدم اعضای یکدیگرند که خیلی از دورازادبان میخواهند با معنا گرایی بگویند یکدیگر نیست و یک پیکر هست!!! که انشاااله اجرشان با حدایشان با این تحریفاتشان، و من الله توفیق
محمد یگانه در ۵ سال و ۶ ماه قبل، پنجشنبه ۱۸ آبان ۱۳۹۶، ساعت ۱۲:۵۱ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۸۳:
بیت دوم مصراع دوم (انچنین -> اینچنین)
بیت پنجم مصراع اول (رک -> رگ)
بیت دهم مصراع دوم (سررشته ری -> سررشته ی)
بیت آخر مصراع اول ( "باید" در ابتدای مصراع اضافی اشت)
محمد یگانه در ۵ سال و ۷ ماه قبل، چهارشنبه ۱۲ مهر ۱۳۹۶، ساعت ۲۱:۲۱ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۱۸:
آقا یا خانم روفیا
اسلمنا درست است که به معنی تسلیم شدیم می باشد ولی این تسلیم از ناچارگی نیست. واژه عربی تسلیم در زبان عرب بین دو معنی هدایت و درگرو شدن محبوس است.
حال اینکه پیامبر علیه الرحمه فرمودند نگویید ایمان آوردیم، چون ایمان آوردن پوست است و تسلیم خواسته های الهی شدن مغز...
محمد یگانه در ۶ سال و ۲ ماه قبل، شنبه ۲۸ اسفند ۱۳۹۵، ساعت ۲۲:۴۷ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد سوم » غنچه پژمرده:
کلمه ی "ناراج" به شکل "تاراج" تصحیح گردد، با تشکر