گنجور

حاشیه‌ها

الف در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۳۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۲۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۴۲:

آتش ز لعلت می جهد صحیحه. از نعلش آتش می‌جهد تعبیر سخیفیه که در زبان و ادبیات سعدی نمی‌گنجه.

حمیده در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۳۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۵۹ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۳ - اشک شوق:

یک بیت به آخر این شعر این است:
ازجویبارچشم ترم سایه وامگیر
تاچون مژه،نهال تفرج بکارمت

سیا در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۳۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۲۵ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۴۳:

با درود
ابتدا به خانم مهسا عرض کنم نظر شما محترم ولی در تمامی کتاب های خیام با تصحیح چندین نفر بنده همین شعر و دیدم و نه شعری که شما نوشته اید
این آقای رمضانی کی هست اصلا ؟
من که تا حالا جایی اسم این آقا رو بعنوان یه مصحح امین و قابل استناد نشنیدم
بعد هم در مورد معنی شعر اون آقای ناشناس که در ابتدا به تفصیل نوشته بودن بنظر من کاملا اشتباه برداشت کردن و اینو همه می دونن که استاد خیام به بهشت جهنم اعتقاد نداشت و منظور از این شعر هم همینه که به کسانی که دنبال این چیزا که دو گروهن یه عهده یقین پیدا کردن یه عده هم دنبال یقین هستند میگه زحمت بیخودی دارین میکشین

محمد مهدی مفیدی در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۳۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۴۱ دربارهٔ عراقی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۵:

بیت 6
چینین => چنین

امیدی در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۳۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۳۱ دربارهٔ سعدی » مواعظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۰:

بحر این غزل و غزل قبلی مضارع مثمن اخرب مکفوف مقصور است نه محذوف. کلمه آخر مصراع اول بیت سوم باید (نمی کنند) باشد.

بسام در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۳۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۲۵ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب سوم در فضیلت قناعت » حکایت شمارهٔ ۲۶:

دزدی گدایی را گفت شرم نداری که دست از برای جوی سیم پیش هر لئیم دراز میکنی گفت :
دست دراز از پی یک حبه سیم به که ببرند به دانگی و نیم

محمد در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، دوشنبه ۳۰ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۷:۴۴ دربارهٔ عراقی » عشاق‌نامه » آغاز کتاب » بخش ۵ - در نعت خلفای راشدین:

این شعر عراقی نشان میدهد که او تلاش داشته که کسانی را که به حضرت ابوبکر ،عمر ،عثمان بی حرمتی میکردند را از این کار باز دارد و بفهماند که تمام چهار خلیفه راشده بحق و قابل تقدیر هستند .

آبسالان در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۵۴ دربارهٔ شاه نعمت‌الله ولی » مفردات » شمارهٔ ۱۶۷:

کوینان (شهرکوهبنان) شهر کوهبنان در 165 کیلومتری شمال غربی کرمان می باشد که شهری عارف پرور و بنا به روایتی زادگاه شاه نعمت الله ولی نیز می باشد. این شهر محل سیر و سلوک عرفای بزرگی همچون شاه نعمت الله ولیٰ(سید نورالدین نعمت‌الله بن محمد کوه بنانی )، برهان الدین کوهبنانی و ... بوده است

مصطفی در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۱۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۱۹:

در این شعر، قمر به شهد و شکر تشبیه شده است و در واقع مصرع دوم تاکیدی بر مصرع اول است لذا (جز سخن از شهد و شکر هیچ مگو) درست است که تاکیدی بر (غیر قمر هیچ مگو است)

پریا در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۳:۲۹ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » آغاز کتاب » بخش ۵ - گفتار اندر آفرینش آفتاب:

به چندین فروغ وبه چندین چراغ را معنی کنید با تشکر

ضیاءالدین صمدانی در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۱۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱:

سایت محترم گنجور وزن این غزل رجز مثمن سالم یعنی هشت مستفعلن بر وزن غزل ای ساربان..... است. ضمنا غزلیات سعدی تصحیح مرحوم حبیب یغمایی این غزل را ندارد
---
پاسخ: با تشکر، وزن تصحیح شد.

ضیاءالدین صمدانی در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۰۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱:

سایت محترم گنجور وزن این غزل ‍جز مثمن سالم است هشت(مستفعلن )درست بر وزن غزل " ای ساربان اهسته ران......" ضمنا این غزل در نسخه ی غزلیات سعدی تصحیح حبیب یغمایی نیست

منصور در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۶:۲۶ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۵ - ارباب زمستان:

با درود
و خدا قوت
در مصراع دوم بیت 9 همان « خدا ویران گذارد ... » درست است
چون شهریار شاعری دو زبانه است و و این عبارت« خدا ویران گذارد » عین ترجمه از زبان ترکی است اما «خدا ویران نماید» با وجود این که در وزن ایرادی ندارد، تغییر سلیقه ای است
سپاس از این سایت سیار سودمندتان

محمئحسین غیاثی در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۴۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۰۲:

بیت هفتم : هرچه جنس است
درست می باشد

مهدی در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۳:۴۰ دربارهٔ منوچهری » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۳:

ظاهراً معنی دو بیت آخر چنین است:
«جامی از شراب بهر لذت نوشیدم و با جام دیگری از آن، [خماریِ] آن را درمان کردم. تا بدانند که من مردی هستم که زندگی را از راه درست آن رفته‌ام»

رها در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۱:۲۰ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۰۲:

ایدل غم این جهان فرسوده مخور
بیهوده نیی غمان بیهوده مخور
چون بوده گذشت و نیست نابوده پدید
خوش باش غم بوده ونابوده مخور
 
برداشت ها:
خوش بودن درمقابل بیهوده بودن '
بوده، دیروز و نابوده فردا
(دی که گذشت هیچ از او یاد مکن ...)
غم این جهان فانی راخوردن، بیهوده بودن-(زیستن)
خوش و شادمان بودن، بیهوده نیی

رها در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۳۹ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۵:

 
در فصل بهار اگر بتی حور سرشت
یک ساغر می دهد مرا بر لب کشت
هر چند به نزد عامه این باشد زشت
سگ به زمن است اگر برم نام بهشت
 
شگفت از تفسیرهایی که دوستان ارائه فرمودند!!
معنای رباعی واضح و شفاف است :
یک بوسه بر لب زیبا رویی، در فصل جوانی و شادابی، به از بهشت متحجًّران.

رها در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۰۰:۱۲ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳۴:

مصرع اول کسره ندارد ،اشتباه خوانده شده است ،صورت صحیح بدون کسره است.

مهدی در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۲۸ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۳۰ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۱۵ - زاری کردن مجنون در عشق لیلی:

سلام.منم مثل بقیه تو فیلم دلشکسته جذب این شعر شدم.مخصوصا این چند بیت:
بر سنگ فتاده خوار چون گل
سنگ دگرش فتاده بر دل
صافی تن او چو درد گشته
در زیر دو سنگ خرد گشته
چون شمع جگر گداز مانده
یا مرغ ز جفت باز مانده
در دل همه داغ دردناکی
بر چهره غبارهای خاکی
.
.
نشست و به هایهای بگریست
..
.
.
.
مرسییییییییییییییی

علیرضا در ‫۱۲ سال و ۴ ماه قبل، شنبه ۲۸ مرداد ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۰۲ دربارهٔ اقبال لاهوری » اسرار خودی » بخش ۲۰ - دعا:

واژه ی دوم از بیت هشتم، "بمنا" نگاشته شده است که درست آن، "بنما"ست: آیتی بنما ز آیات مبین...

۱
۴۹۱۵
۴۹۱۶
۴۹۱۷
۴۹۱۸
۴۹۱۹
۵۲۶۳