به جان دور از تو ای شمع از غم شبهای تارم من
مرا شب گشت از غم چند شب را زنده دارم من
مقیم گوشهٔ تنهاییم، کارم فغان کردن
چه حالست این که دارم؟ در کجایم؟ در چه کارم من؟
ترا منع از رخ او کردهام ای مردمِ دیده
به رویت چون گشایم چشم؟ از تو شرمسارم من
نشد زایل ز من آن بیقراری در غمِ عشقت
غم عشق تو شد افزون ولی در یک قرارم من
گر از نظارهام بد میبری مگشا نقاب از رخ
چه سود از منع من در دیدنت بیاختیارم من
ز حالم مردم صاحبنظر دارند آگاهی
چه میدانند بیدردان خراب چشم یارم من
به آب دیده تسکین حرارت چون دهم خود را
فضولی کشتهٔ لعلِ بُتانِ گلعذارم من
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به احساسات عمیق و غمگین شاعر نسبت به معشوقش اشاره دارد. شاعر از دوری معشوقش و شبهای تار و غمگین زندگیاش گلایه میکند و در تنهایی خود، فقط به فریاد زدن و درد کشیدن مشغول است. او به شدت درگیر عشق و بیقراری است و نمیتواند از دیدن چهره معشوق خود خودداری کند. حتی اگر چهره معشوق را ببیند، همچنان شرمگین خواهد بود و آشفتگیاش از بین نمیرود. در نهایت، شاعر به دیگران میگوید که هیچکس نمیتواند عمق درد او را درک کند و حسرت و درد ناشی از عشق او، قابل تسکین نیست.
هوش مصنوعی: به خاطر تو، ای شمع، از غم شبهای تاریک و بینورت در رنج هستم. من به خاطر این درد و اندوه میتوانم شبهای بیشماری را تحمل کنم.
هوش مصنوعی: من در گوشهای تنها نشستهام و فقط در حال فریاد زدن از درد و ناامیدیام هستم. احساسی بد دارم و نمیدانم در کجا هستم و چه چیزی برایم پیش آمده است.
هوش مصنوعی: من تو را از دیدن چهرهاش منع کردهام، ای کسانی که به رویت خیره شدهاید. حالا چگونه میتوانم چشمانم را باز کنم؟ من از تو شرمندهام.
هوش مصنوعی: غم و بیقراری من به خاطر عشق تو هرگز از بین نرفته است. گرچه درد و غم عشق تو بیشتر شده، اما من حالا در یک آرامش نسبی هستم.
هوش مصنوعی: اگر تو از دیدن من بد میکنی، چرا نقاب از چهرهات بر نمیداری؟ چه فایده دارد که من خود را از دیدنت محروم کنم در حالی که خودم بهطور ناخودآگاه به تو نگاه میکنم؟
هوش مصنوعی: من از شرایط خودم به خوبی آگاه هستم و افرادی که در این زمینه دانا هستند نیز از آن مطلعند. اما آنها که سختی و درد را نمیدانند، از وضع من و زیبایی چشم محبوبم بیخبرند.
هوش مصنوعی: با اشکهای خود آتش درونم را آرام میکنم، چون خود را در عشق زیبارویانی غرق کردهام که همچون لعل (سنگ قیمتی) هستند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.