به بلبل چنین پاسخ آمد ز تاک
که خود را مکن از غم دل هلاک
گلت را فرود آورم از غضب
کنم بخشش جرمت از او طلب
ولی گل دلش هست نازک بسی
ندارد بدان نازکی دل کسی
کنون چاره کار باید نمود
که گل آید ازخشم شاید فرود
چومی بینم این سان اسیر غمی
به حال توسوزد دل من همی
مکش آه وافغان از این بیشتر
که آهت زند بر رگم نیشتر
مخور غم شفیع گناهت شوم
به درماندگی ها پناهت شوم
چرا کس کند کاری از جاهلی
که باز آرد آخر پشیمان دلی
اگر کس کند حاجتی را روا
روا حاجتش را نماید خدا
وگر کس دلی را به دست آورد
به دست آنچه در دهر هست آورد
دل آزار کم شو گر اهل دلی
دلی را مرنجان اگر عاقلی
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: بلبل به تاک میگوید که باید از غم دل کنار بیاید و نگران نباشد. او وعده میدهد که گل را از خشم دور کند و سعی کند تا بخشش را از او بگیرد. اما گل، نازک و حساس است و باید به حال او توجه کرد. بلبل احساس میکند که دیدن غم دیگران، دل او را نیز میسوزاند و از او میخواهد که بیشتر آه و ناله نکند، زیرا این کار فقط به رنج او میافزاید. او میخواهد که در مشکلات گناهانش، پشتیبان او باشد و به او کمک کند. در نهایت، بلبل تأکید میکند که اگر کسی بخواهد کمکی به دیگری کند، باید از خدا مدد بگیرد و دلها را با محبت و عطوفت تسکین دهد تا دیگران آزار نبینند.
هوش مصنوعی: بلبل از تاک جواب گرفت که نگران نباش و خودت را در غم و اندوه هلاک نکن.
هوش مصنوعی: من خشم خود را کنار میگذارم و با آرامش برای تو طلب بخشش میکنم.
هوش مصنوعی: گل دلش بسیار نازک است و به خاطر این نازکی، کسی نمیتواند آن را به راحتی احساس کند.
هوش مصنوعی: اکنون باید تدبیری اندیشه شود تا از خشم گل زیبا شکوفا شود.
هوش مصنوعی: وقتی میبینم که این گونه غمگین هستی، دل من نیز به درد میآید و رنج میکشد.
هوش مصنوعی: نگران نباش و از درد و ناله بیشتر از این نکن، چون صدای نالهات مثل چاقویی به رگهای من میزند و مرا میآزارد.
هوش مصنوعی: نگران نباش، در روز سختی من واسطهی بخشش گناهانت میشوم و در مشکلاتت پناهگاه تو خواهم بود.
هوش مصنوعی: چرا کسی از نادانی کاری انجام دهد که در نهایت باعث پشیمانی او شود؟
هوش مصنوعی: چنانچه شخصی به نیاز کسی پاسخ دهد و او را کمک کند، خداوند نیز در برآورده کردن حاجات او یاری خواهد کرد.
هوش مصنوعی: اگر کسی موفق شود دل شخصی را به دست آورد، در واقع به تمامی نعمتها و چیزهای خوب دنیا دست یافته است.
هوش مصنوعی: اگر اهل دل و محبت هستی، از آزار دادن دلها بپرهیز و کمتر موجب رنجش دیگران شو. اگر عاقل هستی، دیگران را آزار نده.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.