نه قدرت که با وی نشینم
نه طاقت که جز وی ببینم
شده است آفت عقل و دینم
ای دلارا، سروبالا
کار عِشقم چه بالا گرفته
بر سر من جنون جا گرفته
جای عقل عشق یک جا گرفته
جای عقل عشق یک جا گرفته
آفت تن، فتنۀ جان
رهزن دین، دزد ایمان
ترک چشمت نی ز پنهان
آشکار، آشکار (آشکار) ای نگارا
خانۀ دل به یغما گرفته
خانۀ دل به یغما گرفته
سوزم از سوز دل ریش
خندم از بخت بد خویش
گریم از دست بداندیش
خواهمش بینم کم و بیش
گریه راه تماشا گرفته
گریه راه تماشا گرفته
***
***
به صبح رخ همچون شب تار
ز مو ریختی مشک تاتار
درازی و تاریکی ای یار
ای پری روی عنبرین موی
زلف از شام یلدا گرفته
کارم آشفتگی ها گرفته
عشقت اندر سراپا گرفته
عشقت اندر سراپا گرفته
چشم مستت همچو چنگیز
ترک خونخوار است و خونریز
گشته با خلقی دلاویز، زینهار، زینهار، (زینهار) ای نگارا
آتش فتنه، بالا گرفته
آتش فتنه، بالا گرفته
بر دل ریشم مزن نیش
ز آه مظلومان بیندیش
کن حذر از آه درویش
گوئیت دل ای جفاکیش
سختی از سنگ خارا گرفته
سختی از سنگ خارا گرفته
***
***
ز عشق تو ای شوخ شنگول
شد عقلم چو سلطان معزول
چه خوش خورد از اجنبی گول
یار مقبول، عقل معزول
قدرت عشق عجب پا گرفته
دشت و کهسار و صحرا گرفته
همچو مشروطه دنیا گرفته
همچو مشروطه دنیا گرفته
آفت تن، فتنۀ جان
رهزن دین، دزد ایمان
ترک چشمت نی ز پنهان
آشکار، آشاکار (آشکار) ای نگارا
خانۀ دل به یغما گرفته
خانۀ دل به یغما گرفته
سوزم از سوز دل ریش
خندم از بخت بد خویش
گریم از دست بداندیش
خواهمش بینم کم و بیش
گریه راه تماشا گرفته
گریه راه تماشا گرفته
***
***
تو سلطان قدرت نمائی
مکن جان من، با گدائی
چو عارف تو زورآزمایی
شوخ و مهوش ای پری وش
کو به کوی تو مأوا گرفته
ترک دنیا و عقبی گرفته
با غمت خانه یک جا گرفته
با غمت خانه یک جا گرفته
چشم مستت همچو چنگیز
ترک خونخوار است و خون ریز
گشته با خلقی دلاویز، زینهار، زینهار، (زینهار) ای نگارا
آتش فتنه بالا گرفته
آتش فتنه بالا گرفته
بر دل ریشم مزن نیش
ز آه مظلومان بیندیش
کن حذر از آه درویش
گوئیت دل ای جفاکیش
سختی از سنگ خارا گرفته
سختی از سنگ خارا گرفته
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: شاعر در این اشعار به عمق عشق و جنون خود اشاره میکند و بیان میکند که نه قدرت و نه تحمل ندارد و فقط درگیر عشق شده است. او از درد و رنجی که عشق به او میدهد ناراحت است، اما نمیتواند از دوستش دور شود. عشق او عقلش را مختل کرده و او را به آتش فتنه و آشفتگی کشانده است. شاعر به شدت تحت تأثیر نگاه و جذبه معشوقش قرار دارد و این احساسات دردناک و پیچیدهای را برای او ایجاد کرده که در نهایت منجر به ناله و گریه میشود. عشق را همچون چیزی غیرقابل کنترل و قوی توصیف میکند که همه چیز را تحت تأثیر قرار داده و دل او را تسخیر کرده است. در نهایت، از محبوبش میخواهد که به او رحم کند و از آزار و نیش او پرهیز کند.
هوش مصنوعی: من نه توانایی نشستن در کنار او را دارم و نه قدرتی برای دیدن کسی جز او.
هوش مصنوعی: ای دل عزیز، عقل و دینم به بلایی گرفتار شده است.
هوش مصنوعی: عشق من به حدی بالا رفته که جنون در وجودم جا گرفته است.
هوش مصنوعی: عشق در دل و ذهن انسان به قدری قدرتمند و مسلط است که جایگاه عقل را از آن خود کرده و تمام توجه و فکر را معطوف به خود کرده است.
هوش مصنوعی: آسیبهای جسم، بلای جان هستند و فتنههای دینی، ایمان را به سرقت میبرند.
هوش مصنوعی: نگاه تو چه خیالی را در دل پنهان کرده که در عین پنهان بودن، به وضوح دیده میشود، ای محبوب!
هوش مصنوعی: دل من به شدت آسیب دیده و تصرف شده است.
هوش مصنوعی: از ناراحتی عمیق درونم میسوزم و از بدبختیهای زندگیام به طعنه میخندم.
هوش مصنوعی: از نگرانی و فکر منفی کسانی که به من آسیب میزنند، غمگین هستم و میخواهم آنها را در وضعیتهای خوب و بد ببینم.
هوش مصنوعی: گریه به عنوان ابزاری برای مشاهده و درک دنیای اطراف استفاده شده است. در واقع، احساسات شدید و عمیق باعث شدهاند که فرد به یک نوع بینش و نگرش جدید دست یابد.
هوش مصنوعی: به نظر میرسد در اینجا چیزی ننوشتید. اگر بیتی دارید که میخواهید معنیاش را به فارسی ببینید، لطفاً آن را بنویسید تا بتوانم به شما کمک کنم.
هوش مصنوعی: موهای تو در صبح مانند شب سیاه به زمین ریخته است، گویی که مشک تاتار را بر روی زمین پاشیدهاند.
هوش مصنوعی: ای یار با موی خوشبو و مانند عنبر، طولانی بودن و تاریکی تو را وصف میکنم.
هوش مصنوعی: موهای پریشان و شنیان یلدا، باعث شده که من درهم و برهم و آشفته بشوم.
هوش مصنوعی: عشق تو تمام وجودم را در بر گرفته است.
هوش مصنوعی: چشم زیبا و جذابت مانند چنگیز، جنگجوی بی رحم و خونریز است.
هوش مصنوعی: با مردم زیبا و دوستداشتنی هستم، ای محبوب، مراقب باش، مراقب باش.
هوش مصنوعی: آتش درگیری و جنجال به شدت شعلهور شده و اوضاع به شدت بحرانی و ناآرام است.
هوش مصنوعی: بر دل زخمخوردهام نزن، به جای این کار به حال مظلومان فکر کن.
هوش مصنوعی: مراقب باش که از آه و ناله درویش بترسی، زیرا دل تو را میسوزاند و به تو ظلم میکند.
هوش مصنوعی: سختی و استواری از سنگهای محکم و قدیمی نشأت میگیرد.
هوش مصنوعی: این بیت به تأثیر بعضی از قضاوتها یا رفتارها اشاره دارد که ممکن است پیشداوری یا اشتباهاتی در آن وجود داشته باشد. در واقع، میگوید که گاهی اوقات انسانها در قضاوتهای خود تحت تأثیر مسائل خارجی قرار میگیرند و این میتواند باعث ایجاد سردرگمی و ناامیدی در روابط یا وضعیتهای مختلف شود.
هوش مصنوعی: عشق تو باعث شده که عقل من مانند یک سلطان عزل شده، گیج و سرگشته شود.
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که گاهی انسان تحت تأثیر زیبایی و فریبندگی دیگران قرار میگیرد و دچار حیرت و سردرگمی میشود. در واقع، اگرچه ممکن است جذاب و دلنشین به نظر برسد، اما در نهایت عقل و هوش او از کار میافتد و نمیتواند به درستی تصمیم بگیرد.
هوش مصنوعی: عشق به طرز شگفتآوری سراسر دشتها، کوهها و بیابانها را پر کرده است.
هوش مصنوعی: دنیا همانند یک نظام مشروطه شده است و تغییرات زیادی را به خود دیده است.
هوش مصنوعی: خطراتی که برای بدن وجود دارد، میتواند بر روح و ایمان انسان تأثیر منفی بگذارد و به نوعی ایمان او را به سرقت ببرد.
هوش مصنوعی: چشمانت، چه پنهان و چه پیدا، همیشه جذاب و دلرباست، ای معشوق من.
هوش مصنوعی: خانهی دل به غارت رفته است.
هوش مصنوعی: از درد دلم میسوزم و از بدی بخت خود با بیخیالی میخندم.
هوش مصنوعی: اگر به خاطر بداندیشی کسی ناراحت شوم، میخواهم او را بیشتر و بهتر از قبل ببینم.
هوش مصنوعی: در دلِ عشق، اشک و اندوه به عنوان یک حس عمیق و واقعی ظهور کرده است. آنچه که دیده میشود، نوعی غم یا شوق است که به تماشا درآمده و نمیتوان از آن چشم پوشی کرد. این حالت نشان میدهد که گریه و احساسات عمیق، به نوعی مسیر ارتباط و آگاهی را گشودهاند.
هوش مصنوعی: این بیت به تصویر کشیدن تحولی در زندگی یا احساسات شخصی اشاره دارد، که به نظر میرسد در پی تغییراتی است که به او کمک میکند تا از گذشته فاصله بگیرد و به سرنوشت جدیدی دست یابد. این تغییر ممکن است ناشی از تجارب، آموزش یا دیدگاههای جدید باشد که فرد را به سمت آیندهای روشنتر هدایت میکند.
هوش مصنوعی: تو که در قدرت و برتری هستی، چرا خود را به نمایش میگذاری و جان من را به زحمت میاندازی؟
هوش مصنوعی: ای عارف، وقتی که در میدان مبارزه میدرخشی، شاداب و دلربا همچون پری زیبایی.
هوش مصنوعی: در هر گوشه و کنار، به خاطر تو پناهنده شدهام و دنیا و آخرت را رها کردهام.
هوش مصنوعی: با ناراحتی تو، خانهام را در یک جا ساکن کردهام.
هوش مصنوعی: چشم زیبای تو مانند چنگیز خان، که دیوانهای خونریز و خطرناک است، بسیار جذاب و فریبنده است.
هوش مصنوعی: به خاطر افرادی که با آنها معاشرت میکنی، ای محبوب، مراقب باش و از خطرات دوری کن.
هوش مصنوعی: آتش نافرمانی و مشکلات به شدت شعلهور شده است.
هوش مصنوعی: بر دل زخمی من ضربه نزن، به ناله و درد کسانی که مورد ظلم واقع شدهاند فکر کن.
هوش مصنوعی: مراقب باش که آه و ناله یک درویش را نشنوی، زیرا دل تو را خواهد شکست.
هوش مصنوعی: سختی و استقامت به خوبی از سنگ محکم و مقاوم نشأت میگیرد.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههای دیگر
تا به حال ۶ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.