گنجور

حاشیه‌ها

احمد خرم‌آبادی‌زاد در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۹:۰۶ در پاسخ به رضا از کرمان دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۴ - رفتن رامین به همدان به جهت ویس:

با انجام ویرایش، مصرع دوم بیت شماره 33 طبق نسخه کلکته تصحیح شد؛ یعنی:

 ترا من هم گوزنم هم تذروم/که هم شمشاد و هم آزاد سروم

سید محسن در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۸:۵۵ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۲۵ - دیدن خسرو شیرین را در چشمه‌سار:

درود بر ادیبان--تائید می کنم که تصحیح موارد در این حجم عظیم سایت گنجور کار آسانی نیست و زمان زیادی می طلبد--لاکن 9 سال هم عدم تصحیح کمی دیر است لطفا پیشنهادات را عمل بفرمائید

کژدم در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۸:۲۴ در پاسخ به همیرضا دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۱:

درآ که در دلِ خسته توان درآید ...

تفنن یا صنعتی که یاد کردید در این غزل سوزنی سمرقندی نیز به چشم می‌خورد. حاشیه‌تان را که خواندم ناگهان یاد این غزل افتادم. یاد دارم در این باره مقاله‌ای خوانده بودم که در آن به این غزل سوزنی سمرقندی اشاره شده بود. 

اگر کسی از دوستان دربارهٔ این صنعت یا تفنن اطلاعات بیشتری دارد ممنون می‌شوم به اشتراک بگذارد؛ با سپاس!

رضا در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۷:۴۰ دربارهٔ عمان سامانی » گزیدهٔ اشعار » قصاید » شمارهٔ ۹ - در منقبت محبوب کل و هادی سبل حضرت علی(ع):

بس در قرار چار محالم گرفت دل ...

بس= بسیار

قرار= مکان

چارمحال= محل سکونت شاعر، منطقه چهارمحال (چهار محل و منطقه در اصفهان قدیم و استان چهارمحال و بختیاری فعلی. این چهار منطقه عبارتند از لار (رار): شهرستانهای شهرکرد، بن و سامان فعلی، کیار: شهرستان کیار فعلی، میزدج: شهرستان فارسان فعلی و گندمان: شهرستان بروجن فعلی.)

یا من هو المجاور بالساحة الغَرِی: ای همان کسی که مجاور منطقه غَرِی هستی.

الساحة الغَری: منطقه ای در کنار کوفه که امروزه نجف نامیده میشود. اسم منسوب به غری را غَرَوی گفته اند.

منظور از کسی که مجاور منطقه غری است، امیرالمومنین حضرت علی بن ابیطالب -علیه السلام- است.

شاعر در این بیت نسبت به حضرت علی (ع) و حرم مطهر ایشان ابراز دلتنگی می کند و خطاب به ایشان می گوید: "بسیار در منطقه چهارمحال دل من گرفت/ ای کسی که مجاور منطقه غری هستی!"

همیرضا در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۷:۲۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۱:

درآ که در دلِ خسته توان درآید ...

دکتر محمدرضا ضیاء در شرح صوتی این غزل از استادشان دکتر مظاهری نقل می‌کنند که از آنجا که در بیت اول این غزل ردیف «درآید باز» و حروف قافیه «ان» است ولی در ادامهٔ غزل ردیف «باز» و حروف قافیه «اید» بوده، برخی نسخه‌نویسان به ظن اشکال «درآید» مصرع دوم بیت اول را به «گراید» تغییر داده‌اند.

سپس مثال‌هایی شبیه همین شعر در دیوان کمال اسماعیل می‌آورند و اظهار می‌کنند که گویا کاری که شاعر در این غزل کرده نوعی تفنن و شاید صنعت محسوب می‌شده و نیاز به تصحیح نداشته است.

کژدم در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۶:۰۸ در پاسخ به علی سعیدی دربارهٔ ایرج میرزا » قطعه‌ها » شمارهٔ ۸۱ - انتقاد از قمه‌زنان:

مصراع دوم بیت ششم:

آب نمی‌خواهم عمویم در راه آمدن است.

مصراع دوم بیت هفتم:

بیا مرا در دست شمر مگذار.

طاهری در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۵:۲۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۶۴:

ای کاش عالِمی این غزل پرمفهوم را شرح می‌داد...

امیرحسین صباغی در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۵:۱۶ دربارهٔ منوچهری » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۱۶ - در وصف نوروز و مدح خواجه ابوالحسن بن حسن:

تابحال تهدید به این ظرافت نخوانده بودم :)

امیرعلی آویش در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۴:۳۷ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب هفتم در تأثیر تربیت » حکایت شمارهٔ ۶:

خیلی زیبا بود ولی ای کاش صدای کسان دیگری هم می گذاشتید

مجید ع در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۴:۳۲ دربارهٔ ادیب الممالک » دیوان اشعار » سرودهای وطنی » شمارهٔ ۴ - سرود وطنی:

وزن شعر اشتباه است وزن صحیح

مفتعلن فاعلات مفتعلن

است.

 

رضا از کرمان در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۳:۲۳ در پاسخ به احمد خرم‌آبادی‌زاد دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۴ - رفتن رامین به همدان به جهت ویس:

سلام 

 آیا در نسخه ای که فرمودید  شمشادم  درج شده ، بنظرم حرف میم در شمشادم اگر نباشد  وزن شعر با تعبیر صحیحی که حضرتعالی از معنای بیت فرمودید اصلاح میشه یعنی میشه 

ترا من هم گوزنم هم تذروم

چو هم شمشاد و، هم آزاده سروم 

شاد باشی عزیز

احمد خرم‌آبادی‌زاد در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۳:۰۲ دربارهٔ فخرالدین اسعد گرگانی » ویس و رامین » بخش ۳۴ - رفتن رامین به همدان به جهت ویس:

در مورد بیت شماره 33 یعنی

ترا من هم گوزنم هم تذروم/چو هم شمشادم و هم زاد سروم

باید گفت که واژه «هم» نه در جایگاه پیشوند، بلکه دقیقا به معنی «نیز» به کار برده شده است؛ یعنی ویس خودش را گوزن، تذرو، شمشاد و سرو توصیف می‌کند. بنابراین، نمی‌توان مصرع دوم را به شکل «چو هم شمشادم و همزادِ سروم» نوشت. از سوی دیگر، نگارش آن به شکل کنونی، هم معنی درستی ندارد و هم وزن شعر را خراب می‌کند! از این گذشته، نسخه کلکته (با همه ایرادهایش)، مصرع دوم را چنین نوشته است: «که هم شمشاد و هم آزاده سروم». چنین نگارشی، وزن شعر، ظرافت گفتار شاعر و معنی مصرع را تامین می‌کند.

فرهود در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۲:۰۹ دربارهٔ مولانا » فیه ما فیه » فصل سی و نهم - سؤال کرد جوهر خادم سلطان که به وقت زندگی:

زبان‌شکسته یعنی آدم کند زبان و کسی که نتواند کلمات را درست بگوید.

قمرالدین یعنی زردآلو

 

علی مرادی در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۱:۱۳ در پاسخ به کوروش دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۵ - اندرز کردن صوفی خادم را در تیمار داشت بهیمه و لا حول خادم:

سلام به یاران عزیز 

کسانی که به دنبال علوم ظاهری هستند از طریق کتاب و آموزش هایی که در این زمینه میبینند به مقصد خود میرسند مثل نجوم ریاضی فیزیک و...

سالکانی که برای رسیدن به علوم باطنی تلاش میکنند از طریق دنبال روی و با توجه به قلب مرادشان قدم برمیدارند.

رضا از کرمان در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۲۲ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۷۹ - اندیشیدن یکی از صحابه بانکار کی رسول چرا ستاری نمی‌کند:

سلام  آقا کوروش عزیز 

  احتمالا این بیت ناظر به حدیثی است از امام علی(ع) که فرموده : الحکمت ضاله المومن فخذو الحکمت من اهل النفاق  یعنی حکمت گمشده مومن است پس ان را هرچند از منافقان فرا گیرد .

پس معنی بیت میشه حکمت گمشده مومن است وحتی اگر کسی (منافقی) هم بخواهد اورا گمراه کند باز مومن به خطا نخواهد رفت .ضمن اینکه در بیت 1669 از همین دفتر جناب مولانا از این تعبیر استفاده نموده است .

زانکه حکمت همچو ناقه ضاله است

همچو دلالان شهان را داله است 

 

  شاد باشی عزیزم

امیرحسین صباغی در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۹:۴۴ دربارهٔ فرخی سیستانی » دیوان اشعار » قصاید » شمارهٔ ۱۳۱ - در مدح سلطان محمود سبکتگین گوید:

از آنجا که می‌دانیم بعد از محمود چه بر سر غزنویان آمد امروز این قصیده تاحدی طنزآمیز بنظر می آید.

محمد مهدی فتح اللهی در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۹:۲۲ دربارهٔ نسیمی » دیوان اشعار فارسی » غزلیات » شمارهٔ ۱۴:

لطفا دیوان ترکی نسیمی را در سایت گنجور قرار دهید ممنون

,ساحل احمدی در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۷:۳۴ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۱۸ - زمانه:

گزیده ی اشعار رودکی با صدای منوچهر انور و آواز پری زنگنه، کانون پرورش فکری

پیوند به وبگاه بیرونی

رضا از کرمان در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۷:۲۷ دربارهٔ ابن یمین » دیوان اشعار » معمیات » شمارهٔ ۷ - ایضاً:

سلام سر کار خانم الف 

  بنظرم منظور دندانهای آسیایی فک پایین است 

 شاد باشی عزیز

هو درویش در ‫۱ سال و ۶ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۴ آذر ۱۴۰۲، ساعت ۰۳:۴۶ دربارهٔ صغیر اصفهانی » دیوان اشعار » ترجیعات » شمارهٔ ۲:

در مذهب عارفان آگاه الله علی علی است الله

 

 

 

 

 

۱
۵۹۸
۵۹۹
۶۰۰
۶۰۱
۶۰۲
۵۴۵۸