ناشناس در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۳۰ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۳۱ دربارهٔ خاقانی » دیوان اشعار » قصاید » شمارهٔ ۱۲۸ - در رثاء امام محمد بن یحیی خراسانی و خفه شدن او به دست غزان:
در متن مصحّح دکتر سجادی مطلع قصیده بدیم صورت آمده
ناورد محنت است در این تنگنای خاک........
امیر حسین معینی در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۳۰ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۰۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۶:
تکرار صامت خ در مصرع اول بیت سوم از نظر علم معانی جهت تاکید است . تکرار حرف خ در اینجا خاک و مرگ را به ذهن می رساند . تکرار این حرف در ادب فارسی نمونه های فراوانی دارد یک نمونه آن در شعر خزان منوچهری است :
خیزید و خز آرید که هنگام خزان است
باد خنک از جانب خوارزم وزان است
در اینجا تکرار حرف خ به منظور القا فصل خزان و برگ ریزان است که خش خش برگها را در ذهن زنده می کند .
پاینده باشید ...
امیر لطیفی در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۳۰ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۲۱ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر دوم » بخش ۱۸ - تتمهٔ قصهٔ مفلس:
به اتفاق جایی این بیت را
کسب کردن گنج را مانع کیست
پا مکش از کار آن خود در پیست
چنین دیدم:
کسب کردن گنج را مانع کی است
پا مکش از کار آن خود در پی است
به نظر موزونتر و با بیت پیشینش همآهنگترست. درستی و نادرستیاش با دوستان اهل فن. قصد من گفتنش بود.
پریسا در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۳۰ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۱۸ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۵:
در مصرع اول بیت سوم بنظر "و"اضافی است.
ما با خیال رویت منزل در آب دیده ...کردیم تا کسی را برماگذرنباشد.
محمد هادی در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۳۰ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۴۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۲۶:
تشکر فراوان از آقای هادی .
آیا سایتی هست که غزل های حافظ را به فارسی روان ترجمه کرده باشد .
سلطانی در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۳۰ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۱:۲۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸:
در بیت سوم به جای نه از بهر من اگر بهر من گذاشته شود وزن شعر درست می شود
بزرگمهر در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۳۰ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۳۱ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » بدایع الجمال » شوقیات » شمارهٔ ۳۰:
به نظر میرسد در بیت اخر:
"توان" شاید "تو زان" باشد.
میثم آیتی (شاعر) در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۳۰ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۴۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۲:
بیت یکی مونده به آخر رو این چنین اصلاح کنید:
نکتهها را یاد میگیری جواب هر سوال
تا به وقت امتحان گویند مرد فاضلست
محمد علی در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۲۱:۳۰ دربارهٔ عبید زاکانی » موش و گربه:
لطفا" متن کامل موش و گربه را در این جا قرار دهید.
بزرگمهر در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۲۴ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » بدایع الجمال » شوقیات » شمارهٔ ۹۶:
ب2 م 2 بدگرینگ } " به دگر رنگ "باید درست باشد.
بزرگمهر در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۱۶ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » سفریات » غزلیات » شمارهٔ ۷۵:
ب 8 م2 احتمالا باید" ز " کنعان درست باشد.
بزرگمهر در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۹:۱۰ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » سفریات » غزلیات » شمارهٔ ۷۵:
ب 1 -م 2 به نظر می رسذ چیزی از ابتدای مصرع افتاده باشد مثلا زتاب باشد.
حامد در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۳۸ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹۸:
خیلی قشنگ گفتین آقای بهرام، ممنون
ناصر در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۵:۰۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹۳:
در مصرع دوم بیت دوم بجای " احتمال" احتیال ! . نوشته شده که باید تصحیح گردد
چه غم اوفتاده ای را که تواند احتمالی
امین کیخا در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۱۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۷۹:
برگ بمعنی ابزار است اینجا برگ صبوح ساز یعنی لوازمات می گساری سپیده دم را ساز بده و بیاما
امین کیخا در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۴:۱۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۴:
من گمان میکنم که خواجه فرموده سدره و درختان بهشت بدون دیدار یزدان پاک هم بی ارجند و کوشش ما در دنیای مادی برای بدست اوردنشان را نمی ارزند
اصغر در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۲:۳۳ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر پنجم » بخش ۵۹ - داستان آن کنیزک کی با خر خاتون شهوت میراند و او را چون بز و خرس آموخته بود شهوت راندن آدمیانه و کدویی در قضیب خر میکرد تا از اندازه نگذرد خاتون بر آن وقوف یافت لکن دقیقهٔ کدو را ندید کنیزک را به بهانه به راه کرد جای دور و با خر جمع شد بیکدو و هلاک شد به فضیحت کنیزک بیگاه باز آمد و نوحه کرد که ای جانم و ای چشم روشنم کیر دیدی کدو ندیدی ذکر دیدی آن دگر ندیدی کل ناقص ملعون یعنی کل نظر و فهم ناقص ملعون و اگر نه ناقصان ظاهر جسم مرحوماند ملعون نهاند بر خوان لیس علی الاعمی حرج نفی حرج کرد و نفی لعنت و نفی عتاب و غضب:
پورنو نگاری یا نوشتن داستان با مضامین و الفاظ سکسی و بقول امروزی ها مستهجن دامنه وسیعی در قدیم و امروزه داشته و دارد و این نوع سبک از قدیم برای بیان مقاصد گوناگون مورد استفاده قرار میگرفته و میگیرد چنانچه در زمان حال عمدتا" جهت بهره برداری های اقتصادی یا به عبارت صحیح تر کسب در آمد از هر طریق و بهر شکل مورد استفاده قرار می گیرد و هم جهت اعمال نیات سیاسی - اجتماعی بعنوان حامل استفاده میشود و الحق که برد زیادی دارد . مولوی در کنار استفاده از سایر روش های ارتباطی با شنونده یا خواننده و استفاده کننده از مطالبش از پورنو نگاری هم در بیان و تشبیه و تمثیل معانی بزرگ با استادی هر چه تمام تر در شکلی طنز آلود استفاده کرده ، چنانکه داستان های او چنان در خاطره شنوندگان نقش عمیقی می بندد که گاها در مکالمات و احتجاجات فقط با اشاره به موضوع عمق و شدت مطالب را می توان به شنوندگان منتقل کرد ، مثلا" به کسانی که بدون برنامه ریزی و تدارک امور ایده آلیستی شعار هائی را مطرح می کنند و ایده هایشان از مرز شعار تجاوز نمی کند با یک مثال و گفتن واژه های خاتونو و کدو و کنیزک اثر آن شعار های سطحی را در بین مخاطب یا مخاطبین خنثی و آنها را به عمق تلاش و کوشش و بدست آوردن رمز و راز کارهای بظاهر ساده آگاه ساخته و از فاجعه ای که در صورت برخورد سطحی با مسائل گزیبانگیر انسان خواهد شد آگاه کرد .
مهدی رفیعی در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۱۰:۴۱ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۴۰:
در بیت : چو بهرام بشنید بالای خواست
یکی جوشم خسرو آرای خواست
کلمه جوشم باید به جوشن تغییر یابد .
بزرگمهر در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۹ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۰۹:۳۲ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » بدایع الجمال » شوقیات » شمارهٔ ۱۱۴:
ب 5} هسج} هیچ
شهرام علی اسماعیلی در ۱۲ سال و ۱۱ ماه قبل، سهشنبه ۳۰ آبان ۱۳۹۱، ساعت ۲۳:۱۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۲۸: