کروش در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۴۷ دربارهٔ ملکالشعرا بهار » تصنیفها » مرغ سحر (در دستگاه ماهور):
درود به زنده یاد استاد بهار ...
پیوند به وبگاه بیرونی
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۲۵ دربارهٔ ناصرخسرو » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۴۷:
علامه دهخدا معنی بی مادر را ننوشته اند و گفته این اتباعی است و أسیر هم از همین یسیر است من در نیافتم.
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۱۲ دربارهٔ ناصرخسرو » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۴۷:
یسیر به عربی به معنی سیر دادن و اسان بودن است در لری به بی مام و مادر می گوییم که احتمالا همین معنی در فارسی بوده است
کوهی در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۵۱ دربارهٔ ناصرخسرو » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۴۷:
در بیت 26 ملائکیان صحیح تر است.
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۲۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸۲:
و انچه شما نوشیدید شما را خستگی فزود
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۱۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸۲:
پس ملول و خسته نمی شود انکس که باده و مهرش را می چشد
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۱۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸۲:
نور این ماه پر ( بدر) برای اهلش است پس نورش شما را واهشت که گم شدید
یک بازی کرده است و ان اهله است که با أحله که حلال های ماه است هممان و همسان است
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۱۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸۲:
بیت اول
گمان بردید ای سرزنشگر که درست کردید و گمان کردید که راستی و حق در نکوهش شما بود؟
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۰۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸۰:
هتا ترجمه چامه اش هم ادم را بی سامان می کند .
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۰۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸۰:
تنها بیانگارید مؤمنی امروزی که شان و گاه مولانا را داشته باشد شعری به این درون مایه بگوید ولی درستکار باشد ببینید چه می شود والله که مردم هم زمانش شان این مرد بهشتی را نمی فهمیدند و هنوز نمی دانیم مولانا با اوردن ریدک و بهشت و اسبان نیکو نهاد نمی خواهد بی ازرمی و ول انگاری کند پر گست ! او باده ای خورده که اراستگی و سامان از او رفته و بیخود و ناخود می گوید سلام بر مولانا خدایمان دیده به دیدارش بگشایاد.
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۵۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸۰:
ریدک پسرکان باغ های بهشت که جمع ان غلمان اورده اند غلمان المخلدون
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۵۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸۰:
بیت اخر می گوید
ای همدم و زواره ی من بسوی چشمه سلسبیل راهی بجوی و ای ریدک( پسرم بهشتی) برایمان باغی بگشای
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۴۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸۰:
ترجمه بیت سوم بود
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۴۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸۰:
المعالی یعنی نجیب زادگان و به فارسی به نجیب زاده ازاده می گفته اند و در اوستا رتو بوده که همان رد است که فردوسی انرا به کار برده است در ریخت جمع ان ردان ، اینجا گمان میکنم مولانا نگاهش به اسبان بهزاد و نیک نژاد باشد . زحام هم ازدحام است
رویهمرفته می فرمایدای دلدادگان خوش بو کنید خودتان را و از ساتکین ( صراحی) ما می خوریدو سوار بر اسبان نژاده در میان جمع بروید
حالا یکبار دیگر ترجمه می خواهد تا بروز شود با أجازه مولانا
دوستان یک ادکلنی بزنید و شرابی بنوشید و سوار پورشه اگر نبود لاند کروز بشوید و بزنید بریم بیرون یک جای شلوغ ! استغفرو الله ( پر گست) از این بی احتیاطی ! شوخی کردم !
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۳۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸۰:
بیت دوم می فرماید
از ناخوراک سیر شویدوبا جز این گوش بشنوید و با جز این اوا ها بگویید و خاموشی پیشه کنید که سخن به سر رسید .
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۲۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۷۸:
با پوزش از برادر انی که عربی نیک تر از من می دانند اگر خرده ای هست بفرمایید می پذیرم
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۱۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۷۸:
در دینتان استواری و درستی بخواهید برادرانتان را در هم پرسگی قدر بدانیدبه ایمان تان عشق بورزیدو دو جهانتان را ویران نکنید
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۱۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۷۸:
عمرهایمان گذشت وداستان ما سپری شد بارهایمان سنگین شد دو جهانتان را ویران نکنید
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۱۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۷۸:
ای برادران زمان به ما پشت کرده ( خیانة کرده ) است دور افتادگیمان را فراموش نکنید و دو جهان تان را ویران نکنید
رسته در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۹۲، ساعت ۱۳:۲۷ دربارهٔ ناصرخسرو » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۴۷: