سیمین در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۷ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۱۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۳:
من گمون میکنم این معنی درست نیست . من اینجوری دریافت میکنم معنیش رو :
هنگامی که دیشب نگار من به آهنگ رامش از جای برخاست ، از ابروی یاران گره باز شد و بر دل هایشان افتاد ( یاران بر او دل بستند )
یه چینش و بازی با واژه گان بسیار زیبا
امین کیخا در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۲۲ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴۱:
سپند ارمئتی می گوید مارا دهن تو نیست می پندارد نه می پندارند
آرمیتا در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۲۲:۰۶ دربارهٔ سلمان ساوجی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۴۱:
منظور از مارا دهن تو نیست،چیست؟
مهدی در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۵۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰۰۷:
وزن این غزل اینه لطفا اصلاحش کنید
مفتعلن فع مفتعلن فع مفتعلن فع مفتعلن فع
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
امین کیخا در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۴۵ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » بیان وادی عشق » حکایت خواجهای که عاشق کودکی فقاع فروش شد:
صد تنه یعنی فوگانی که برای سد تن بس باشد ؟
امین کیخا در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۴۳ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » بیان وادی عشق » حکایت خواجهای که عاشق کودکی فقاع فروش شد:
ایران جان ظاهرا نسخه ای با نگاه شما هم هست یعنی خورد
امین کیخا در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۲۷ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » بیان وادی عشق » حکایت خواجهای که عاشق کودکی فقاع فروش شد:
خواجه عاشق پسرک ابجو فروشی بوده است و هر دم برای دیدن او ابجو می خریده است .
امین کیخا در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۲۴ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » بیان وادی عشق » حکایت خواجهای که عاشق کودکی فقاع فروش شد:
صد تنه ؟
امین کیخا در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۱۹ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » بیان وادی عشق » حکایت خواجهای که عاشق کودکی فقاع فروش شد:
خرد یعنی بخرد
امین کیخا در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۱۸ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » بیان وادی عشق » حکایت خواجهای که عاشق کودکی فقاع فروش شد:
گمان کنم فقاع به معنی اروغ هم دیده ام به عربی
امین کیخا در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۱۷ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » بیان وادی عشق » حکایت خواجهای که عاشق کودکی فقاع فروش شد:
فقاع عربی فوگان است و ان ابجو می باشد
ایران در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۲۰:۰۹ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » بیان وادی عشق » حکایت خواجهای که عاشق کودکی فقاع فروش شد:
آیا در بیت هفتم واژه ی خرد درست است یا باید خورَد باشد ؟
شکوه در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۱۲ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۱۴ - کعبهٔ دل:
و باز هم در نهایت زیبایی
شکوه در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۱۲ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۱۴ - کعبهٔ دل:
شعر حالت مونولوگ داره واز مناظره و دیالوگ خبری نیست
شکوه در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۱۰ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۱۳ - کرباس و الماس:
به روان
شکوه در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۰۹ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۱۳ - کرباس و الماس:
کم نیستند اشعار پروین اعتصامی که حالت مناظره دارند و به راستی دارای جذابیت و گیرایی هستند و البته کشدار درود به بروان پاکش
شکوه در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۰۶ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۱۳ - کرباس و الماس:
گنج شایگان یعنی گنج باد آورده وشایگان یعنی سزاوار و شایسته و در خور شاه
شکوه در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۴۶ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۱۰ - کارگاه حریر:
پرند حریر ساده و بیرنگ و بی نقش و نگار است که مقابل دیبه گلرنگ به کار رفنه
شکوه در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، پنجشنبه ۶ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۱۶:۳۴ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب سوم در عشق و مستی و شور » بخش ۱۵ - حکایت مجنون و صدق محبت او:
بله ریشیدن به معنی ریز کردن هم هست ولی علامه دهخدا آنرا به معنی ریختن و فرو ریختن آورده اند که نمک ریشیدن در آن صورت میشود نمک ریختن
شکوه در ۱۲ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۷ تیر ۱۳۹۲، ساعت ۰۰:۲۸ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۱۵ - کمان قضا: