گنجور

حاشیه‌ها

جلال ارغوانی در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۲۳:۵۷ دربارهٔ شاطر عباس صبوحی » غزلیات » شمارهٔ ۴۳ - خواب آلودگان:

صبوحی شعر نگفته بلکه جواهر سفته

جلال ارغوانی در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۲۳:۴۹ دربارهٔ شاطر عباس صبوحی » غزلیات » شمارهٔ ۲۷ - بهانه:

شعری دل نشین  با بیانی شیرین 

عامیانه اما شاعرانه

سیدمحمد جهانشاهی در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۲۳:۳۸ دربارهٔ امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۵۲۴:

هر کس که به گوشش برسد ناله ی زارم،

جلال ارغوانی در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۲۳:۳۴ دربارهٔ قاآنی » ترکیب‌بندها » شمارهٔ ۱۴ - وله ایضاً:

جادو با کلمات

ساقیکا می بیار مطربکا نی بزن

هی توپیاپی بد هی تو پیاپی بزن

Kuhyar در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۲۰:۲۰ در پاسخ به علی دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰۱:

😂😂😂

Kuhyar در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۲۰:۱۸ در پاسخ به S. r دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰۱:

با سلام

عشق به فریادت خواهد رسید حتی اگر مانند حافظ در چهارده روایت قرآن بخوانی...در نهایت عشق به فریادت خواهد رسید☺️

سیدمحمد جهانشاهی در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۲۰:۰۷ دربارهٔ صفایی جندقی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۹۸:

 پا بایدَم از چمن کشیدن،

سید دانیال حسینی در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۱۹:۰۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰۱:

سلام و وقت بخیر. 

خطاب به جناب احمدی‌پور و حسینی من باب وزن شعر: 

وزن شعر نمی‌تونه مفتعلن مفتعلن مفتعلن مفتعلن باشه چرا که مثال نقض زیاد داره برای مثال همین مصرع «گفته بودی که شوم مست و دو بوست بدهم». 

و در ادامه درمورد صحبت آقای حسینی، رکن فعلاتن در ابتدای مصرع می‌تونه تبدیل به فاعلاتن شده باشه. ولی باز وزن همون فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن ذکر میشه. 

مجید منصوری در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۱۶:۵۵ در پاسخ به Ouchen دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۷۵:

با سلام

بنده از چند عزیز بزرگوار " بحر شِعار " شنیدم 

یعنی زیر حرف شین کسره 

درود بر همه بزرگواران

در مورد معنای مصراع اول شعر حضرت مولانا 

بجوشید بجوشید که ما بحر شِعاریم ...

کامل ترین و صحیح ترین معنا و مفهوم را خواستارم.

سپاس از لطف و مهربانی شما

T۱۰ در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۱۴:۳۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۱۳۶:

لطفا یکی معنی بیت اول رو به من بگه، ممنون

سیدمحمد جهانشاهی در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۱۳:۵۲ دربارهٔ صفایی جندقی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۴۱:

در مجلسِ می خواران ، سرمستی و بیهوشی،

جلال ارغوانی در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۱۳:۳۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۰۹:

راستی دفتر سعدی به گلستان ماند 

طیباتش به گل ولاله وریحان ماند

اوست پیغمبر واین نامه به فرقان ماند 

وآنکه اورا کند انکار به شیطان ماند

گزنفون در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۱۲:۳۷ در پاسخ به محمدعلی شرقزده دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۸۳:

عالی بود جناب شرقزده گرامی

Atma در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۱۲:۰۸ در پاسخ به جوادوویچ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۶۶:

سپاس از شما بزرگوار

Atma در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۱۲:۰۶ در پاسخ به صادق دقتي دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۶۶:

سپاس از توضیحات کاملتون استاد

مهدی ایماشی در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۱۱:۰۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۹:

گفتار رها کن بنگر آینه عین

کان شبهه و اشکال ز گفتار برآمد

محمد یگانه در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۱۰:۵۹ در پاسخ به امید صادقی دربارهٔ سعدی » گلستان » باب دوم در اخلاق درویشان » حکایت شمارهٔ ۳۶:

به همان معنای «بگو نباشد» است. در هر جا ممکن است برداشت متفاوتی از این عبارت فهم شود. در اینجا «کوفته بر سفره ی من گو مباش» یعنی: بود و نبود کوفته بر سر سفره من فرقی نمی کند... و موارد مشابه دیگر

مهدی ایماشی در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۱۰:۵۳ در پاسخ به رضا از کرمان دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۹:

و باز تشکر، مقاله دانشنامه جهان اسلام و خوندم (محبوبه شرفی)، به کتابهایی ارجاع داده که حتما باید اونها رو هم نگاه کنم، ممنونم از راهنمایی شما و باز هر چیزی که در این مورد بتونه کمک کنه بیان کنید. بی نهایت سپاس

همیرضا در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۱۰:۲۹ در پاسخ به پریشان دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵:

با درود، این ه کسره نیست. ه کسره در متون کهن سابقه ندارد و غلط جدیدی است. در نسخه‌های خطی اگر نگاه کنید زیر شعر می‌بینید که به همین شکل نوشته شده. «ده روزه» روی هم یک کلمه و صفت است برای مهر گردون یعنی مهرِ گردونِ ده‌روزه.

اسماعیل امینی در ‫۱ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۱۸ تیر ۱۴۰۳، ساعت ۰۹:۲۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳۱۶:

بخش کردن خنده، یعنی بخشیدن و اهداکردن خنده.

بنابراین کاملا صحیح است.

۱
۴۲۰
۴۲۱
۴۲۲
۴۲۳
۴۲۴
۵۵۱۹