Hamishe bidar در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۲۳ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۴:۰۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۰۷:
دوست عزیزآقا حسام گرامی، جناب مولانا از این حرفها (شیعه، سنی و اهل تصوف) بالاتر است.
ملت عشق از همه دینها جداست
عاشقان را ملت و مذهب خداست
البته مقام سیدشهدا از عترت و قران آنچنان بالاست و غیرقابل وصف که نیازی به تایید مولوی و سایرین نیست و این مولوی و سایرین هستند که مقام خود را با حب اهل بیت (ع) بالا میبرند.
با احترام!
م. ح .گ در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۲۳ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۲:۵۰ دربارهٔ عطار » منطقالطیر » فی فضائل خلفا » فیفضیلة امیرالمؤمنین ابوبکر رضی الله عنه:
«... نا به سنگ و هنگ هو گوید زفانش» در تصحیح روشن آمده است: «... تا به سنگ...» + بهتر است باشد «نیم شب هویی برآوردی به سوز (نه بسوز) + «آله» درست نیست بلکه «اِله» است با علامت مد روی ل که در فارسی وجود ندارد.
سعید اسکندری در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۲۳ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۲:۳۷ دربارهٔ ملکالشعرا بهار » منظومهها » کارنامهٔ زندان » بخش ۵۵ - حکایت کسی که با پلنگ دوستی کرد و موشان را بیازرد:
بوالفرج رونی در حجو کسی میفرماید:
مرا گویی که تو خصم حقیری
تو هم مرد دبیری نه امیری
مسلمانوار پندت دادخواهم
تو خود پند مسلمان کیپذیری
فراوانت پلنگانند خصمان
مگر با موش خصمی درنگیری
که گر چنگ پلنگی در تو آید
بباید بر تو میزد تا بمیری.
دیوان ابوالفرج رونی/ به تصحیح محمود مهدوی دامغانی/ ناشر کتابفروشی باستان/ 1347/ ص159
دیوان استاد ابوالفرج رونی/ تصحیح چایکین مستشرق/ مطعبهی شوروی/ 1304/ ص 134
فرجی در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۲۳ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۰:۳۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۵:
قد وقامت
فرجی در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۲۳ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۰:۳۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۵:
بشن
یعنی قد وقامت
حسام در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۲۳ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۲۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۰۷:
دوستان مولانا صوفی بوده و اهل تصوف رو نمیتوان شیعه یا سنی محسوب کرد گرچه یک صوفی ممکن است شیعه یا سنی باشد اما این به معنا نیست که اعتقادات و اعمال ایشان کاملا مطابق مذهب است بلکه ایشان صرفا در بخشی از شریعت و نه همه ی شریعت تابع مذهب هستن مثلا اهل تصوفی که امروز شیعه هستن مثل گنابادی یا خاکساریه یا ذهبیه یا مهدویه همگی دارای عقایدی مثل ولایت جزییه یا قمریه یا تناسخ یا رد عصمت اهل بیت یا قائل نبودن به تعداد 12 امام درواقع تعریفشان از امام متفاوت است و خیلی مسائلی که دارند. در بحث شرعیات مطلق موسیقی را حلال و تراشیدن شارب که مستحب است را مخالفت دارند و خیلی چیزهای دیگر.که حای طرح آنها نیست! در عین حال اینان ادعای تشیع دارند بنظر حقیر بهترین جواب این است که بگوییم اینان صوفی هستن و نه شیعه و نه سنی البته اهل تصوف ارادت و علاقه وافری به اهل بیت داشته و دارند سخنان بزرگان ایشان همچون ابن عربی شاهد خوبی برای این مدعا میباشد. در پایان عرض میکنم مقام سیدشهدا آنچه که بنده فهمیده ام از عترت و قران آنچنان بالاست و غیرقابل وصف که نیازی به تایید مولوی و سایرین نیست
کمال در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۲۳ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۳۲ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتیها » دوبیتی شمارهٔ ۳۴۶:
شب بخیر
جمع آن: 6026
علی در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۲۳ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۲۰ دربارهٔ فیض کاشانی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۱:
بیت اخر ترک سر درسته
منصوری در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۲ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۲۲:۵۷ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۴۰:
با سپاس از مدیران گرانقدر گنجور/ در برخی ابیات خطای تایپی مشهود است.
بیت اول، مصراع نخست:
قانون ادب پردهدر صوت و صدا نیست
بیت ششم، مصراع دوم:
جنس عرق سعی ز دکّان حیا نیست
صدرا در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۲ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۲۱:۴۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۸:
دوست عزیز، این شعر مردف است و نریزد ردیف آن است...
اگر بر نخیزد را اختیار کنیم، به کل شعر از اصول قافیه و ردیف خارج می گردد.
حسین در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۲ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۲۰:۲۱ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳:
محشره
ناشناس در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۲ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۹:۲۹ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۶۶ - این قطعه را برای سنگ مزار خودم سرودهام:
اگر از این شعر لذت بردید شعر محتسب را نیز بخوانید
مهیار در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۲ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۸:۴۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر پنجم » بخش ۱۳۴ - معنی ما شاء الله کان یعنی خواست خواست او و رضا رضای او جویید از خشم دیگران و رد دیگران دلتنگ مباشید آن کان اگر چه لفظ ماضیست لیکن در فعل خدا ماضی و مستقبل نباشد کی لیس عند الله صباح و لا مساء:
با سلام و تشکر
گمانم که کلمه ی "زرد" به جای "زود" در بیت زیر صحیح است:
نی چو حاکم اوست گرد او مگرد
تا شوی نامه سیاه و روی "زرد"
.
میاحیان در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۲ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۸:۴۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۹:
این شعر آدمی را سوی اندیشه حسین حلاج می برد و فریاد انالحق . که هرچه هست تویی ، محیط تویی و من هیچی در کل وجود تو ای خدای تبارک و تعالی .
محدث در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۲ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۸:۳۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۳:
احمد آقا
البته صلاح مملکت خویش خسروان دانند و للناس فیما یعشقون مذاهب؛ ولی آیا به نظرتان بهتر نیست نظراتی را که پیرامون تفسیر و تحلیل اشعار است به زبان رسمی بنویسیم؟
محدث در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۲ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۸:۳۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۴:
نه عزیزم
منو چه به آلمانی؟
من فارسی رو هم به زور حرف می زنم!
مرید السن بیگانگان مشو بیدار!
بیا و همدم شیرین زبان پارسی میباش
شوخی بود.
مصرع دوم هم سکته ی حرفی داره :)
mohammad ghanbar در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۲ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۸:۱۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۹:
این سروده به علت اینکه اسم زیبای مولانا درش بود توجه من رو بسیار جلب کرد و با اینکه زبان عربی نمیدانم خواستم بفهمم که چه میگویند و با کمک یکی از دوستان ترجمه کردیم
گفتم در اینجا قرار دهم تا همه استفاده کنند و اگر نظری و فهمی هم از ابیات دارید بفرمایید
مولانا مولانا اغنانا اغنانا
(سرورم ما را بی نیاز کن)
امسینا عطشانا اصبحنا ریانا
(شب تشنه بودیم و صبح سیراب شدیم)
لا تاسی لا تنسی لا تخشی طغیانا
(شما از سرکشی و طغیان مایوس نمیشوی)
اوطانا اوطانا من اجلک اوطانا
(و فراموش نمیکنی و ترسی هم نداری)
شرفنا آنسنا ان کنت سکرانا
(به خاطر تو درنگ کردیم گرچه مست بودیم)
یا بارق یا طارق عانقنا عریانا
(ای درهم کوبنده ما عریان همدیگر را در آغوش گرفتیم)
من کان ارضیا ما جاء مرضیا
(ولی آنکه شخص زمینی بود ار ما راضی نبود)
فلیعبد فلیعبد فرقانا فرقانا
(بنابراین او باید عبادت کند تا قدرت تشخیص بیابد)
من کان علویا قد جاء حلویا
(آنکه مراد است براستی شیرین است)
نرویهم معنانا الوانا الوانا
(بنابراین ما آنها را به طریقی سیراب خواهیم کرد)
و الباقی و الباقی بینه یا ساقی
(در پایان میان ِ او ای ساقی)
یا محسن یا محسن احسانا احسانا
( وای نیکوکار فقط خوبی و نیکی می ماند)
محسن خانی در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۲ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۷:۵۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۵:
به نظرم اینگونه صحیحتر باشد:
«مرغ زیرک نشود در چمنش پردهسُرای/ هر بهاری که به دنبال خزانی دارد»
یعنی مرغ زیرک در چمن چنین بهاری به نغمهسرایی نمیپردازد. پرده در اینجا هممعنیِ نغمه است.
محسن خانی در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، جمعه ۲۲ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۷:۴۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۳:
به نظر من در بیت
«پیر دُردیکَشِ ما گر چه ندارد زر و زور/ خوش عطابخش و خطاپوش خدایی دارد»
طنزی نهفته است. یعنی خدایی که پیرِ دردیکش ما برای خودش تصور کرده است، خوش خطاپوش است! گرچه پیر ما زر و زور ندارد، ولی با خدای خودش حساب خوشی دارد.
... در ۹ سال و ۱۰ ماه قبل، شنبه ۲۳ آبان ۱۳۹۴، ساعت ۱۴:۰۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۰۷: