گنجور

حاشیه‌ها

بهامین در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۰۷:۵۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۸۶:

یا سخن دانسته گو ای مرد عاقل یا خموش
فکر کنم درستش این باشه:
یا سخن دانسته گو ای مرد "دانا" یا خموش

 

مهدی تیموری در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۰۶:۵۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۲۱۵:

دوستان همه در اشتباهید برای فهم آنچه مولانا از آن سخن میگوید کتاب نیروی حال اثر اکهارت تول را مطالعه نمایید وان وقت خواهید فهمید منی که مولانا از آن سخن میگوید چیست و کیست

 

ناصر عبدرضایی در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۰۶:۲۵ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱۸:

در مورد بیت : مهر تو عکسی بر ما نیفکند " آئینه رویا" آه از دلت آه
لطفا توضیح بیشتر بدهید.. سپاسگذارم

 

پروین در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۰۳:۵۲ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۷:

استاد شجریان به این شعر زیبای عرفانی وح ﺑﺨﺸﻨﺪﻩ است

 

عنقا در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۰۳:۰۰ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب دوم در احسان » بخش ۷ - حکایت:

تصحیح شود:
کزدحام = که از ازدحام

 

عنقا در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۴۶ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب دوم در احسان » بخش ۴ - گفتار اندر احسان با نیک و بد:

بیت اخر تصحیح شود:
ز ارزان فروشان ...

 

عنقا در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۴۴ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب دوم در احسان » بخش ۴ - گفتار اندر احسان با نیک و بد:

به نظرم صحیح بیت اول که در برخی از نسخه ها اومده این چنین است:
گره بر سر بند احسان مزن
که این زرق و شیدست و تزویر و فن.
زیرا بیت اول به دو موضوع متفاوت اشاره نمیکند که در مصرع دوم گفته شود:که این زرق و شیدست و ان مکر و فن!

 

عنقا در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۲۸ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب دوم در احسان » بخش ۱ - سر آغاز:

بیت 11 اصلاح شود:
به دندان گزی ...

 

عنقا در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۱۹ دربارهٔ سعدی » بوستان » در نیایش خداوند » بخش ۴ - مدح ابوبکر بن سعد بن زنگی:

بیت 13 اصلاح شود:
تواضع ز گردن فرازان نکوست... گدا گر تواضع کند خوی اوست

 

کورش ایرانی اصل در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۱۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۹۵:

جناب آقای حسین...
با سپاس از زحمت حضرتعالی...
برگردانِ امروزیِ این غزل، مندرج در بالا، براستی شگفت آور بود چرا که هیچ نقطه تمرکزی در این برگردان ( نه خودِ غزل ) به چشم حقیر نخورد...
لطفا حاشیه ای متمرکزتر که دارای مرکز ثقلی درخورِ تفکرات حضرت مولانا باشد، مرقوم بفرمایید...

 

تماشاگه راز در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۰۲:۰۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۳۲:

جناب شمس الحق
درخواست راهنمایی
خواجه و خانه تمثیل از چیست ؟

 

کورش ایرانی اصل در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۰۱:۵۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۹۵:

درود بر دوستان گرانقدر
جناب شمسس الحق... و اما پرسشی دیگر :
براستی مخاطب این غزل کیست یا چیست ؟
آیا در غزل زیبای فوق، پای زیبا رویی در میان بوده است یا خیر ؟

 

سیاوش در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، سه‌شنبه ۷ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۰۱:۰۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۶۳:

تا جاییه که من می دونم دو کتاب منافب العارفین افلاکی و رساله فریدون سپهسالار قدیمیترین زندگینامه های مولویست که بزرگانی چون کدکنی، زرین کوب و دیگران بسیار به آن استناد کرده اند و بسیار عجیب است که قطعه ای که جناب مظلومی نژادنوشته اند را پاک کرده اید چون بسیار دیده ام که حاشیه های حقیقتا بی ربط را پاک نکرده اید.
هر چند من هم مثل بسیاری دیگر معتفدم که این تذکره گونه ها ، خصوصا مناقب العارفین کذب و افسانه است. اما همانطور که در زندگی فرخی سیستانی داستان معروف نظامی عروضی را همیشه ذکر می کنیم یا داستان مشهور فردوسی و سلطان محمود
اینها بخشی از حواشی مهم این شعرا و اشعار هستند و هرچند دروغ

 

کامران در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۲۳:۵۴ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب اول در سیرت پادشاهان » حکایت شمارهٔ ۱۰:

بنام خدا
با دعای خیر برای روح سعدی رحمت الله علیه
1 - حکایت مالک بی انصاف که علت سرودن این اشعار است با معنی اشعار وفق دارد
2- اما سبک و وزن 3 بیت آخر:
که با بنی آدم اعضای یکدیگرند شروع میشود
با 4 بیت اول که با :به بازوان توانا و قوت سر دست
شروع میشود همخوانی ندارد. چون اگر دقت کنید
تن و شیوه به طور ناگهانی عوض میشود. که این عادی نیست
بر حسب تجربه شخصی سرودن شعر و آنچه نوشته اند شاعر هنگامی که در حال و هوای سرودن است معمولا ابیاتی که به ذهنش خطور میکنند مشابه و هم وزنند.
لذا وقتی تغییر ناگهانی مشاهده می کنیم این اغلب حاکی از تفاوت زمانی است. چون شاعر در حال و هوای دیگری آن قسمت را سروده.
در نتیجه احتمال دارد که:
1. یا 3 بیت آخر مدتی بعد از 4 بیت اول سروده شدند و یا اینکه
1. کلا در اثر خطای نویسنده (راوی) جزو این حکایت آورده شده.
خدا عالم است.

 

ایوب آگاه در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۲۳:۱۵ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۲:

بیت ششم به این شکل صحیح است:
نفس در جستجو خاصیت موج نظر دارد
که غیراز چشم‌بستن نیست منزل‌کاروانش را

 

الیاس در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۲۲:۴۶ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۱۱۴ - نتیجه افسانه خسرو و شیرین:

با سلام و تشکر از سایت بسیار عالی گنجور.
در مصراع دوم بیت هشتم کلمه ((تاراج)) به خطا (( تارج )) نوشته شده .
صحیح:
چو ترکان گشته سوی کوچ محتاج
به ترکی داده رختم را به تاراج

 

زهرا در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۲۰:۳۶ دربارهٔ ملک‌الشعرا بهار » غزلیات » شمارهٔ ۹۲:

در بیت سوختم زین آشنایان ای خوشا بیگانه ای منظور از آشنا کیست

 

مرتضی در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۰۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۳۵:

تحت اللفظی

 

مرتضی در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۰۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۳۵:

تر از دامن جدا نیست بلکه تردامن به معنی گناهکار صفت چشم است که با گریه سرّ درون را آشکار کرده است. در ضمن تردامن را می توان تحت الفظی هم معنی کرد. چشم به خاطر اشکی که ریخته است دامنش تر است.

 

نصیراحمد "عیار" در ‫۹ سال و ۳ ماه قبل، دوشنبه ۶ بهمن ۱۳۹۳، ساعت ۱۸:۳۰ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱:

دوستان رباعی درست آن اینگونه است
زیدی به رن فاحشه گفتا پستی
هر لحظه به دام دیگری دل بستی
گفتا زید هر آنچه گوئی هستم
اما تو آنچه مینمائی هستی

 

۱
۳۹۶۶
۳۹۶۷
۳۹۶۸
۳۹۶۹
۳۹۷۰
۵۰۴۸
sunny dark_mode