گنجور

حاشیه‌ها

محسن حیدرزاده جزی در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۰:۲۲ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۵:

درست است که ادر این بیت " کماهی " عربی معنی اصلی و قرییب است اما ایهاماً اشاره ای هم به ماه داردبه خصوص که با خورشید تناسب دارد ، علاوه بر این اگر با املای " که ماهی " نوشته شود ، "ماهی " عربی به معنی " این چیست " نیز قابل برداشت است ، دهخدا ذیل " ذوالمعنیین " به تفصیل در باره ی این آرایه بحث کردهو مثال های زیبایی آورده است ؛ آخرین مثال را که با این بیت بی شباهت نیست ، عیناً نقل میکنم :
"عماد فقیه گفته :
دل عکس رخ خوب تو در آب روان دید
واله شد و فریاد برآورد که ماهی .
ازلفظ ماهی چهار معنی حاصل شود اول ماه دوم ماهی سوم ماء استفهامیه چهارم آب فتامل . (آنندراج از مطلع السعدین وارسته .).

گمنام در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۳۱ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۰:۱۱ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » حضریات » غزلیات » شمارهٔ ۳۳:

جناب کیخا،
برای توکسین ، اجازه فرمایید همان" زهرابه " که از برخی تک یاخته ای ها ی بیماریزا میتراود ، بماند .
جا افتاده است و پذیرفته ( و البته با زهر آب اشتباه نخواهد شد)
و توکسیک که" زهر آگین " خواهد بود.
واژه " زهر آلود" را نیز میتوانیم به جای پویزنوس به کار ببریم.
و از برای دتوکسی فی کیشن به گمانم اگر نه سم زدایی
میشود " زهر زدایی ' را پیشنهاد کرد.
به یاد می آورم زهر باد ( باد زهره ) به دیفتری میگفتند
پیشینیان ، یادشان گرامی
با پوزش از گستاخی

سید محمدرضا متقی در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۲۳:۴۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۶۰:

«وصلم» در زبان محاوره «وصل هم» تعبیر می شود، ولی قاعدتا برای این بیت وصلت درست تر باید باشد، همان طور که در برخی از نسخ نیز اینگونه آمده است.
برای نمونه : پیوند به وبگاه بیرونی

Ebi در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۲۳:۱۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۵۳۶:

بسیار زیبا

شهرزاد قصه گو در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۲۲:۳۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » سی‌ام:

داشتم فکرمیکردم که چرا کسی توجه به أین مطلب نمیکند که این شعر از دیوان شمس است که تمام دیوان در مدح شمس تبریزی سروده شده ....

امین کیخا در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۲۲:۳۲ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » حضریات » غزلیات » شمارهٔ ۳۳:

حالا با سه واژه ی poison / toxin / venom در انگلیسی دانشیک رو در رو هستیم که سه برابر دقیق نیاز دارند به نظر من به این همنشان ( ترتیب ) مشکل حل می شود
poison /شرنگ
poisonous /شرنگین
venom / زهر
toxin / ویشین
toxic / ویشیک
detoxification / واویشانش
ویش را از visha در اوستا برداشتم
به معنای زهر .

امین کیخا در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۲۲:۲۳ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » حضریات » غزلیات » شمارهٔ ۳۳:

وارون شهد فَنگ می باشد . همان کبست است اما با کمی آسانگیری زهر هم معنا میدهد .

بهنام در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۲۲:۲۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۰۹۷:

وقتی چتووشی این اهنگ خوند آدم فکر میکنه مولانا تو یه همچین حسی این شعر سروده، انگار با همین ریتم آهنگ در رقص سما این شعر سروده

کمال در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۲۲:۱۱ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۱۹۹:

9730

پیمان در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۲۱:۰۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » ترجیعات » سی‌ام:

با سلام
بدور از هرگونه جانب گرایی من به عنوان یک انسان معمولی نظر دارم اون انسان هایی که نام بردید آدمام های شریف و بزرگی بودن مخصوصا امام علی که نور ایشان قلب دل مارو منور کرده ولی اگر امیر بودند گزندی هم و جود داشته و درمورد بعد امکان امیر بودن وجود نداشته تنها الله متعال میتونه امیر بی گزند باشه هیچ انسانی کامل و خالص نی مولانا با کارش تانسته خدارو به حد درک وفهم آدم بیاره مگه ما تا حالا داستان حضرت موسی و شبان رو نشنیدیم از نظر من و آدمایی کنارشان هم شعرو خواندیم هم شنیدیم امیر بی گزندی جز حق متعال وجود نداره

محمد حنیفه نژاد در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۹:۲۱ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۱۲۲ - سبب حرمان اشقیا از دو جهان کی خسر الدنیا و الآخرة:

بنده خود خواند احمد در رشاد
جمله عالم را بخوان قل یا عباد

مسامحه در تفسیر قرآن ، آن هم تا این حد اصلا از مولوی قابل قبول نیست
آیا پیامبر همه مردم را بنده خود خوانده ؟! در حالی که آن آیه می فرماید : یا عبادی الذین اسرفوا علی انفسهم لا تقنطوا من رحمت الله
یعنی ای پیامبر بگو ای بندگان من ( یعنی ای پیامبر به این بندگان من بگو ) که از رحمت خدا ناامید نشوید
جای بسی تأمل است ، لطفا دانشمندان و مولوی دوستان بیشتر شرح دهند

کسرا در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۷:

اجرای ساز و آواز این شعر در برنامه ی شماره ی 303 برگ سبز

میثم در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۱۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۸۰:

یکی از بهترین اجراهای این آهنگ از فتحیه هنری است از اینجا بشنوید
پیوند به وبگاه بیرونی

نیما در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۹:۴۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۸۲:

نگاری چابکی شنگی کلهدار...
عجب توصیفی! و چه شاعری است حافظ!

محسن حیدرزاده جزی در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۹:۰۳ دربارهٔ اوحدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۳:

در بیت 8 بخواهم اصلاح شود .

علی ذاکر در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۷:۱۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۹۴:

زیر نور شمع با فکرت تفأل میزنم
شعر حافظ با صدات توی دلم جاری میشه
"در وفای عشق تو مشهور خوبانم چو شمع"
سهمم از دنیای بی تو اشک و بیداری میشه

محمدعلی نجفی در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۵:۴۶ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۸۵ - در مدح فخرالسادة مجدالدین ابوطالب نعمه:

مرحیا به هنر ریخته گری عبارات و چینش کلمات و گزینش الفاظ و ابداع معانی ناب به دست تو ای انوری گرامی.

سیروس شاملو در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۵:۰۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۱۸:

یک گزارش دردناک دیگر از مردمی که به تقدیر آسمانی چسبیده اند و نمی خواهند دریابند که به جبر محکوم نیستند بلکه به اختیار محکوم اند " محکوم یک اختیار باشید اگر اعتبار انسانی می طلبید" در غیر اینصورت موجودات معتبری نیستید ای آقایان که شعرهای مولوی را چپ اندر قیچی و دینی تاویل می کنید! شاید اشاره اش به همین سایت هاست؟ و شاعر باید خفقان بگیرد از دست این تفسیرها "خاموش کنم اگرچه با من در نطق ِ سکوت و خفقان سازگارید" شما " مرد ِ رِنگ و موسیقی" نیستید "مرد رند" هستید! تفسیر کوتاهی بر غزل 718 دیوان شمس

هادی صداقت در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۰ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۳۴۵:

لابه

هادی صداقت در ‫۹ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۹ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۳۴۸:

ازمن همه لابه بودوازوی همه ناز

۱
۳۹۲۶
۳۹۲۷
۳۹۲۸
۳۹۲۹
۳۹۳۰
۵۶۴۸