کیانوش در ۹ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۱۴ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۱:۲۷ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۲:
با سلام. در خصوص بیت چهارم این غزل در دیوان عطار تصحیح استاد نفیسی چاپ سوم انتشارات پورصائب توبه تزویر نوشته شده است.
صدرا عباسی در ۹ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۱۴ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۰:۵۹ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۵۷:
استاد بنان در برنامه گلهای رنگارنگ 149 بسیار زیبا این غزل رو اجرا کردن ، آواز دشتی
کاظم در ۹ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۱۴ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۰:۴۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷۱:
بعضی از نسخ قدیمی بیت آخر را چنین نوشته اند: سعدیا حب وطن گرچه حدیثی ست شریف نتوان مرد به ذلت که من اینجا زادم
t در ۹ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۲۳:۳۵ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۵:
برایه روشن کردنه موضوع ،اگر شما یک لحظه فکر کنید که انسانها و تمامه کهکشانها یک قسمته خیلی کوچکی از خدا باشند ، آیا باز هم میتوان از خلقت حرف زد ؟ بیدلی، در همه احوال، خدا با او بود او نمیدیدش و از دور «خدایا» میکر
بهرام در ۹ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۲۳:۳۰ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۶۰:
به گمانم در مصرع اول بیت هفتم خبرت هست که قومی ز غمت بی خبرند صحیح باشد.
بهرام در ۹ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۲۳:۲۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۶۰:
به گمانم <> صحیح باشد.
مسعود در ۹ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۲۳:۱۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۹۲:
سلام دوستان عزیز، منم شعر بسیار زیبای حضرت مولانارو با صدای بزرگ مرد و صوفی عالی قدر استاد سید خلیل عالی نژاد بهتون پیشنهاد میکنم، البته در جواب دوست عزیرمون باید بگم که درسته سید خلیل صدای چون جناب همایون شجریان نداشتند اما چیزی از توانایی های استاد عالی نژاد کم نمیکنه و علاوه بر آن نوع و لحن درست وهمچنین سوز صدای استاد عالی نژاد بر جذابیت آهنگ و شعر افزوده و به نظر من در خواندن شعرهای عرفانی، آهنگ و نحوه ادای شعر مهمتر از صداست.
کمال در ۹ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۲۲:۳۶ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۱۸۲:
عربی قشنگیست
جمع این رباعی: 5600
کیومرث در ۹ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۲۲:۱۵ دربارهٔ رودکی » مثنویها » ابیات به جا مانده از کلیله و دمنه و سندبادنامه » بخش ۱۳:
در بیت نخست هدف از آدم چیست؟
آدم نخستین انسان یا آدمیزاد؟ اگر آدمیزاد آیا در زمان رودکی واژه آدم را بجای آدمیزاد استفاده میکردند؟
سپاس
حسین در ۹ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۹:۱۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳:
کلمه ترک در لغط به معنی زیبا روست و ربطی به قوم و گویش خاصی ندارد و ترک شیرازی به مهنی زیبا روی اهل شیراز و در مقابل آن ترک سمرقندی اورده شده است که منظور تیمور گورکان یا تیمور لنگ پسر تاراغای از ملاکین شهر کش ترکستان است در مورد تیمور زیبایی تیمور مورد نظر نیست بلکه قومیت آن که ترکستان است مورد نظر است
حسین در ۹ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۹:۰۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳:
یکی از دوستان شاه شجاع الدین (شاه شجاع از اتابکان فارس) را برادر حضرت امام رضا ع و شاه چراغ ع در نظر گرفته که این نکته از نظر تاریخی کلا غلط است
عباس نوروزی در ۹ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۵۸ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۹ - در نصیحت فرزند خود محمد نظامی:
لطفا معانی هر بیت توضیح داده شود
تردید در ۹ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۵۶ دربارهٔ خواجوی کرمانی » دیوان اشعار » صنایع الکمال » حضریات » غزلیات » شمارهٔ ۲۲:
درود بر دوستان عزیز و زحمتکش گنجور
مخالف نظر حمیدرضا " ماه " در مصرع اول صحیح است .
در مصرع ششم " طلعتت " را به جای " طلعت " جایگزین کنید تا وزن صحیح شود .
مصرع اول بیت هفتم " سیم " را از " تن " جدا کنید لطفا .
الحق که خواجو بی همتاست بی همتا
عمر شیردل در ۹ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۱۲ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۹:
در بیت اول ، مصرع اول ، به جای "شکفته" باید "شگفته" نوشت .
پرورش در ۹ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۱ دربارهٔ ناصرخسرو » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۱۲۴:
درود! خدا قوت! قصیدۀ 124 بر وزن رجز مثمن سالم است در حالی که نوشتار آن اشتباه شده و هر مصراع یک بیت به حساب آمده است لطفاً اصلاح گردد!
نگذاشت خواهد ایدرش بر رغم او صورتگرش (یک مصراع)
جز خاک آخر کی خورد آن را که خاک آمد خورش (مصراع دوم)
از محبت شما سپاس!
پایدار و برقرار باشید!
رضا در ۹ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۸ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۵ - قصد خیانت کردن عاشق و بانگ بر زدن معشوق بر وی:
دبور بادی است خلاف باد صبا یعنی بادی است که از غرب یا جنوب غرب می وزد.
رضا در ۹ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۴ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۵ - قصد خیانت کردن عاشق و بانگ بر زدن معشوق بر وی:
مروحه به معنای بادبزن است. [ م ِرْ وَ ح َ ]
رضا در ۹ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۳۶ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۴ - سؤال کردن از عیسی علیهالسلام کی در وجود از همهٔ صعبها صعبتر چیست:
چمین به معنای ادرار است.
محسن خسروی در ۹ سال و ۵ ماه قبل، پنجشنبه ۱۳ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۲:۵۰ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۹:
بله درسته
این مفهوم رو در اشعار مولانا هم جستجو کرد
اصولا این حرف که از مرادت بگذر تا به آن برسی حرف متناقضی به نظر میاد
چطور میشه من هدفی دارم ازش بگذرم و بهش برسم؟
اما طبق تحقیقی که من کردم این لفظ مراد به اهداف نفسانی اشاره داره....
مجید در ۹ سال و ۵ ماه قبل، جمعه ۱۴ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۱:۵۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱۹: