عیسی در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۲۰:۴۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۸۹:
محسن عزیز، البته که حافظ یک عارف بزرگه و به نظر نمیاد کسی با مطالعه چنین ادعایی رو زیر سؤال ببره. اما شما نمیتونید ثابت کنید که بزرگترینه. چه بسا عارفانی که شاعر نبودن و نیستند و حتی چیزی هم منتشر نکردن و نمی کنن. شما میتونید ثابت کنید که قطعا چنین افرادی وجود ندارن. ازدیاد محبت شما رو به حافظ درک می کنم اما لطفا به بیراهه نریم و با منطق پا بر سر تعصب بگذاریم. حافظ تجمعی از انسان، شاعر، ادیب، عارف، جامعهشناس، مورخ و حکیم هست. گاهی برخی ازین این خصوصیات بر موارد دیگه غلبه پیدا می کنن. تعصب های این چنینی نمیتونن این گزاره کاملا صحیح رو مردود کنن. البته اگر جز این میبود هم لطفی نداشت. آفرین بر نظر پاک خطاپوشش باد.
عیسی در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۲۰:۳۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱۱:
اوه. چه اشتباهی کردم. منظورم تمام غزل بود.
گمنام در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۹:۴۶ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۷۱:
آ سید ممد گرامی،
من نیز با " را " خوانده و به یاد سپرده ام، مگر که نمیرم ازین پس، ( از آن )که من زنده ام
که تخم سخن را پراکنده ام . نیز
و چه تخم نژاده ای
روفیا در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۹:۳۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۳:
درود دوستان
چند بیت از این غزل دلنواز توسط امید معنوی خوانده شده و ترکیب آن با انیمیشین دوست داشتنی به کارگردانی سارا طبیب زاده ارزش دیدن را دارد.
ناشناس در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۹:۱۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۱۸۶:
جناب شمس،
اگر از زبان شمس است ، روی سخن وی با بلخی بوده است و این بلخی است که می گوید نیمیم زترکستان ، نیمیم ز فرغانه ، و فراموش نکنیم که تبار شمس را جمله شرح حال نویسان تبریزی دانسته اند جلال الدین تبار فرغانی دارد.
از دیگر سو این دو چنان درهم تنیده بوده اند به ویژه در این غزل، که جدا کردن که و کی گر نه محال بسیار دشوار است.
کسرا در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۳ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۲۱۲:
به به ... چقدر زیبا
سیدمحمد در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۳۶ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۷۱:
ازان پس نمیرم که من زندهام
که تخم سخن من پراگندهام
در نسخه ی چاپ مسکو به همین صورت آمده ، ولی در نسخه های دیگری به صورت :
ازان پس نمیرم که من زندهام
که تخم سخن” را “ پراگندهام
آمده که به نظر درست تر می آید ، و از تکرار ” من “ احتراز شده ، چون زمانی که پراگندام می گوید ، لغت ” من “ اضافی می نماید.
زنده باشید
مهراندوز در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۱۹:
اگر لینک بالا معتبر نبود از لینک زیر برای شنیدن اجرای زیبای خانم معاونیان استفاده کنید
پیوند به وبگاه بیرونی
مهراندوز در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۱۹:
این شعر رو خانم شهره معاونیان در آلبوم مولانا و شورا اجرا کردن
پیوند به وبگاه بیرونی
کل آلبوم
پیوند به وبگاه بیرونی
کمال در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۱ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۱۷۰:
8751
عیسی در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۸ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۲۶:
حامد عزیز، درود. من هم از خوندنش لذت شدیدی بردم. میشه اتصالش داد به وحدت وجود و بارها راجع بهش صحبت کرد. اما باور کنید اثری از برخالها در این شعر زیبا ندیدم.
.... در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۴۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۸:
ببخشید منظور از شبه ها در بیت دوم و سوم را متوجه نمیشوم. در ضمن تلفظش همان شِبْه است یا چیز دیگری؟
میر ذبیح الله تاتار در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۳۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱:
سلام
همه ابیات مقطع حافظ زیبا وقابل تامل است :
عراق و فارس گرفتی به شعر خوش حافظ
بیا که نوبت بغداد و وقت تبریز است
حافظ بااشعار خوش و شورانگیزخویش عراق فارس را را مسخر کردی ، حال نوبت بغداد وتبریز فرارسیده است. این شاعربزرگوار درضمیرباطن خود اراده نفوذ در سایربلاد را داشت .
الحمدالله حال که می بنیم درجهان خواننده ومحبانش خیلی زیاد است.
علی__ در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۲:۲۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۸۵:
در مورد "در آ "در بیت چهارم:
در آ فعل امر از مصدر در آمدن است.در آمدن در متون و اشعار گذشته معنای وارد شدن داشته است(در=داخل)
پس مصرع دوم بیت چهار به این ترتیب مهنا می شود:
از در عیش وارد شو و به راه عیب و ننگ پا مگذار.
واضح است که عیش در اینجا همچون بسیاری دیگر از کلمات اشعار حافظ استعاره است و منظور از عیش در کلام حافظ همان سرخوشی و مستی روحانی و عرفانی است که در نتیجه ی توجه و کاوش در ذات معشوق (به احتمال زیاد خدا) حاصل می شود.
۷ در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۰:۵۷ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب اول در عدل و تدبیر و رای » بخش ۸ - حکایت در معنی شفقت:
که بودش نگینی بر انگشتری
فرو مانده در قیمتش جوهری
جوهری=جوهر{گوهر)فروش
که گوهر فروش در ارزش آن مانده باشد از بس گران باشد.بحث از خود گذشتگی ست نه اینکه خلیفه حراجی باز کرده
در ضمن قیمت نهادن کار فروشندگان هست نه مشتریها
میر ذبیح الله تاتار در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۹:۵۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰:
سلام
حضرن لسان الغیب چه تشبیهات زیبایی در بیت هفت آورده است :
از آن هنگام که چشم به روی زیبای توباز کردم ام ، مانند باز ، چشم از همه ی عالم دوخته ام !
واقعاً چه اشاره ی ظریفست در این بیت ؟ زمان تربیت بازشکاری مدتی چشم اورا بسته میکنند تاهنگام شکار چشم اورا باز دارند تااینکه توجهش فقط به شکار جلب شود، دراین بیت خودرا همانند باز می بیند که فقط به روی معشوق چشم می گشاید
میر ذبیح الله تاتار در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۹:۲۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۹:
سلام
دربیت مقطع حضرت چه زیباگفته است
حافظ نی قلم تو که شیره یی شیرین تر از شهدوشکردارد چه شاخ نبات مرغوب تحفه یی است !
و
زبان کلک توحافظ چه شکرآن گوید
که گفته سخنت می برند دست بدست
میر ذبیح الله تاتار در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۸:۴۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۸:
سلام
این غزل حافظ در زمان جوانی ها وشوروعشق جوانی سروده شده است:
بیت مقطع آن خیلی زیباست
حافظ اندوهگین جزگریه به خنده روی نمی آورد برای ماتم زده شادی و سرور مفهومی ندارد.
فرخی در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۸:۴۷ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب اول در عدل و تدبیر و رای » بخش ۸ - حکایت در معنی شفقت:
در بیت دوم ،مصرع دوم "فرو مانده در قیمتش مشتری ؛صحیح است.چون هم قافیه ی با مصرع اول است و ضمنا معنای ان نیز هماهنگ با شعر است ،
عیسی در ۹ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۲۰:۵۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۸۸: