حمیدرضا در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۲۳:۲۷ دربارهٔ حافظ » قطعات » قطعه شمارهٔ ۱۱:
لطیفه گویی وبذله گویی همیشه ایجاد لبخند در دو طرف میکند و مانند نیشخند نیست
آنکه در نیشخند زدنش می خندد،دیگری از آن نیش،آزرده می شود و نیش زننده، احساس قدرت و برتری می کند
حافظ در این شعر ماهیت لطیفه را روشن می سازد
به سمع خواجه رسان ای ندیم وقتشناس
به خلوتی که در او اجنبی صبا باشد
لطیفهای به میان آر و خوش بخندانش
به نکتهای که دلش را بدان رضا باشد
پس آنگهش ز کرم این قدر به لطف بپرس
که گر وظیفه تقاضا کنم روا باشد
رندی هویت معمائی ایرانی
Jafar Jafarzadeh در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۲۱:۳۰ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » پادشاهی خسرو پرویز » بخش ۵:
«بدو گفت خسرو کهای بدکنش
چراگتشهای تند وبرتر منش»
در بند دوم «گشتهای» درست است
رضا زمانی در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۲۱:۱۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۰۷:
با سلام.متن نوشتن بر این شعر مانند اوردن چراغ برای پیدا کردن خورشید است.السلام علیک یا ابا عبدالله.
بیگانه در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۱۹:۵۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۴۷:
به به
چه قددددر زیبا بود... عالی مولانا جان... عالی...
محمدی در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۱۹:۲۷ دربارهٔ نصرالله منشی » کلیله و دمنه » باب الاسد و الثور » بخش ۲۰ - ماهیخوار، پنج پایک و ماهیان:
عبارت : تا در مستقبل نور دیده و میوه دل من صحیح است
نادر.. در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۱۹:۱۴ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۹:
گر نیک بنگری تو نیز خالص تر شده ای و ره به سوی کمال سپرده ای
محمدی در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۱۸:۴۳ دربارهٔ نصرالله منشی » کلیله و دمنه » باب الاسد و الثور » بخش ۱۹:
و نیز منزلتی نو نمیجویم صحیح است
وحید در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۱۶:۰۳ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ اشعار ترکی » قاصد:
سلام
از بین نظرات همون ترجمه aliya از همه بهتره واسه اونایی که ترکی بلد نیستند یا کم بلدند
فقط یه بیت اشتباه ترجمه شده بیت *هر گوزلدن بیر پای آلپ* Her gözelden bir gul alıp
Sen gözele pay demişem
یعنی از هر زیبارویی «سهم» خودم رو که زیبایی (گل) هست رو گرفتم
ولی از تو نه تنها اینو نگرفتم بلکه اون زیبایی ها رو بهت هدیه دادم
حالا معنی «پای» هم سهم و قسمت هست و هم شریک شدن هست چون به واقع پای به افراد آشنا داده میشه نه هر کسی
نستوه در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۱۵:۴۲ دربارهٔ کمالالدین اسماعیل » قصاید » شمارهٔ ۱۹۲ - و قال ایضاً:
در بیت 2 واژۀ طالع نادرست و صحیح آن طامع است و مدیج هم غلط است و مدیح درست است.
حسین،۱ در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۱۵:۲۹ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳:
یاس گرامی
سعدی نگفتمت که به سرو بلند او
مشکل توان رسید به بالای پست ما
می گوید : دست ما کوتاه و خرما بر نخیل.
ما به وصال معشوق نمی رسیم ، او چون سرو بلندیست که با قد کوتاه ما دسترسی به آن میسر نیست.
زنده باشی
یاس در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۱۵:۱۱ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳:
استادان معنی بیت آخر چیست؟
محسن ، ۲ در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۱۴:۳۲ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۲۰۶:
محمود جان
شما هم دیگران را به قضاوت نشسته ای
همه محق هستند نظر خویش را بیان کنند، و شما نیز
ولی دهان باز کردن با هدف بستن دهان دیگران شایسته نیست.
رضا در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۱۴:۲۹ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۲۰ - نمودن شاپور صورت خسرو را بار اول:
چو مشکین جعد شب را شانه کردند
چراغ روز را پروانه کردند (کنایه از خورشید)
به زیر تخته نرد آبنوسی (درختی با چوب سیاه، کنایه از شب)
نهان شد کعبتین سندروسی (تاس بازی به رنگ زردکهربایی، کنایه از خورشید)
یاسین در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۱۳:۵۵ دربارهٔ عنصری » رباعیات » شمارهٔ ۱۰:
این شعر برای محمود غزنوی سروده شده که در هنگام مستی دستور می دهد مو های آیا را کوتاه کنند ولی بعد از هشیار شدن بسیار ناراحت و البته خشمگین می شود به صورتی که کسی جرأت حرف زدن با محمود را نداشته و درباریان دست به دامن عنصری می شوند و او این رباعی را میسراید
سعید در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۱۱:۳۴ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۷۴:
اضافه می کنم که خیام آدمی را در رسیدن به مطلوب مورد نظر چنان ناتوان دانسته که می گوید اگر انجام کار در سادگی چنان باشد که شکل دادن به یک موم ساده است باز هم به مقصود مورد نظر نمی رسیم
عبذالغفار در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۱۱:۳۲ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۷۹:
درجوانی به که باشی همسلوک آفتاب
تا هوا گرم است باید گرمی رفتار سرد
.
.
بیدل افسون می و نی آنقدر گرمی نداشت
آرزوها گشت بر دل از یک استغفار سرد
لطفاً اصلاح شود .
سعید در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۱۱:۱۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۷۴:
مهسا خانم تا جایی که من متوجه میشم منظور از بیت دوم اینه که ما انسانها وقتی کاری رو شروع می کنیم مقصودی رو در نظر داریم ولی نهایتا لزوما به مقصود مورد نظرمون نمی رسیم بلکه به نتیجه ی دیگری می رسیم که تقدیر برای ما منظور کرده
محسن در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۰۹:۰۹ دربارهٔ نظامی » خمسه » مخزن الاسرار » بخش ۲۹ - داستان پیر خشتزن:
با سلام خدمت دوست خوبمون باقری عزیز
ببین گلم حرف ش در ملامتگرش مضاف الیه است ک بر میگرده به جوان.ینی ش ینی جوان.ینی با این حرفی ک اون پیرمرد به حالت ملامت به اون جوان گفت در حالی که گریه میکرد از پیش پیرمرد رفت.
خیلی ساده است و هیچ تعبیر دیگه ای از اون برداشت نمیشه
محمود در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۰۸:۲۶ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۲۰۶:
بهتر است که قضاوت شاعران را به اهلش بسپاریم و به این شعر حکیمانه بیاندیشیم که سرشار از توحید و بندگی الله است و موید سخنان و دعای اهل بیت
سینا در ۷ سال و ۶ ماه قبل، چهارشنبه ۱۰ مرداد ۱۳۹۷، ساعت ۲۳:۴۸ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۲۰۶: