گنجور

حاشیه‌ها

 

با سلام

در یکی از کتاب های درسی فارسی دبیرستان ما ( سال های ۷۰ تا ۷۳ ) این شعر به همین صورت آمده است و در همان کتاب نیز یاد آور شده که این شعر مربوط به « ناصر خسرو » می باشد .

یک نکته ی دیگر ( که کلی است ) این که در ادبیات فارسی در صورتی که بعد از کلمه ای که به حروف « الف » ، « واو » و « ی » ختم می شود ، کلمه ای مانند « است » بیاید ، الف نوشته می شود ولی خوانده نمی شود ( یعنی در تلفظ به کلمه ی قبل از خود می چسبد ) . به همین دلیل بهتر است در این موارد کلمه ها به طور کامل نوشته شوند و مطابق دستور « خواندن متون » ، خوانده شوند . در این جا شما یک غلط املایی دارید و آن این است که « نبید است » را « نبیدست » نوشته اید که ضمن این که مشمول توضیحات بالا نمی شود ، به طور کل کلمه ها را نیز ناقص کرده است .

شاد باشید .

دوست در تاریخ ۱۱ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۴:۳۰ دربارهٔ قصیده شمارهٔ ۴۸


با اینکه همه میگن غزلیات سعدی زیبا، سهل و ممتنع هستند ولی این غزل انصافا شاهکاره، روزی نیست که به انحائ مختلف برام تداعی نشه

Anonymous در تاریخ ۱۱ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۳:۲۱ دربارهٔ غزل ۱۷۵


باسلام تمایل دارم درمورد تحلیل ساختاری داستانهای مخزن الاسراربدانم .

معصومه در تاریخ ۱۱ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۲:۴۸ دربارهٔ بخش ۴۳ - داستان دو حکیم متنازع


شعر بسیار زیبایی است از ما محسن فیض کاشانی داماد ملاصدرا که ارزوی خود درباره داشتن یاری با چنین ویژگیهایی را بیان می کند و در پایان تنها خودش را دارای این ویژگی ها می بیند
خوب است ما نیز تلاش کنیم در عمر کوتاه خود این چنین زندگی کنیم.
عمو کیکاووس

keikavos در تاریخ ۱۱ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۲:۴۲ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۶۸۹


ما(به)داغ…
از خود استاد

saman در تاریخ ۱۱ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۰:۴۵ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۱۷ - دل درویش نوازت


بی نظیر است.
ما داغ عشقبازیها نشستیم و هنوز
چشم پروین همچنان چشمک پرانی میکند.

saman در تاریخ ۱۱ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۰:۴۲ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۱۷ - دل درویش نوازت


در دیوان حافظ من بیتی هست که در غزل ۲۹۵نیست:
من به کدام دلخوشی می خورم و طرب کنم
کز پس و پیش خاطرم لشکر غم کشیده صف

امینی در تاریخ ۱۱ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱:۱۹ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۲۹۶


در مصراع دوم بیت دوم به جای کلمه گویی (گوی) آمده است

پیام قول بیگی در تاریخ ۱۰ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۲۰:۵۷ دربارهٔ شمارهٔ ۵۰ - در لغز شمع و مدح حکیم عنصری


مجلس غم: مجلس به معنای ظروف شراب و هم به معنای مهمانی و مجلس.
بید سوخته: ذغال بید را برای صاف کردن و پالودن شراب در میان ظرف شراب می‌انداختند.
راوُق کردن: صاف کردن
بروت: سبیل و لب
گرگ خشن بارانی:

مهدی در تاریخ ۱۰ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۷:۳۶ دربارهٔ شمارهٔ ۱۷۶ - در شکایت و عزلت و حبس و تخلص به نعت پیغمبر اکرم


زمانی که دبستانی بودم این شعر رو خدا بیامرز پدرم بهم یاد داد. اندکی با نسخه حمیدرضا فرق داره:

روزی ز سر سنگ عقابی به هوا خاست
وز بهر طمع بال و پر خویش بیاراست
بر راستی بال نظر کرد و چنین گفت
امروز همه ملک زمین زیر پر ماست
گر بر سر خـاشاک یکی پشّه بجنبد
جنبیدن آن پشّه عیان در نظر ماست
بسیار منی کـرد و ز تقدیر نترسید
بنگر که از این چرخ جفا پیشه چه ها خاست
ناگـه ز کـمینگاه یکی سـخت کمانی
تیری ز قضا و قدر انداخت بر او راست
بـر بـال عـقاب آمـد آن تیر جـگر دوز
وز عالم الویش به سفلیش فرو کاست
بر خـاک بیفتاد و بغلـتید چو ماهی
وانگاه پر خویش کشید از چپ و از راست
گفتا عجبا این که ز چوب است و ز آهن
این تیزی و تندی و پریدنش کجا خاست
چون نیک نظر کرد پر خویش دران دید
گفتا زچه نالیم که از ماست که بر ماست
حجت تو منی را زسر خویش بدر کن
بنگر به عقابی که منی کرد و چه ها خاست

هومن موسویان در تاریخ ۱۰ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۵:۰۶ دربارهٔ قصیده شمارهٔ ۴۴


با درود وسپاس فراوان
مصرع سوم بدینصورت صحیح است:
یا درد وغمی که داده ای بازش گیر

نگین شکروی در تاریخ ۹ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۲۳:۴۰ دربارهٔ افسونگر


این رباعی در سوگ فضل‌الله مهتدی معروف به “صبحی ” ،پایه‌گذار سنت قصه‌گویی برای کودکان در رادیوهای ایران ،سروده شده است

نگین شکروی در تاریخ ۹ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۲۳:۳۴ دربارهٔ در ماتم صبحی


باسلام خستنه نباشید
قصه موش و گربه مظلوم که نوشته شده اشتباه است…مظلوم یعنی ستم دیده.جفاشده
قصه موش و گربه منظوم..یعنی به رشته کشیده شده و منظم شده درست میباشد
طبق کتابی که در دست من است

مصطفی از قزوین در تاریخ ۹ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۴:۰۷ دربارهٔ موش و گربه


در بخش تک بیتیهای منتخب؛ لغت کمند از همین شعر اشتباه تایپ شده است

شکوهی در تاریخ ۹ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۲:۵۷ دربارهٔ تک‌بیت شمارهٔ ۹۵۲


زانقلاب جهان … نیم لرزند ؛اشتباه چاپی است به نظر صحیح ان نمی لرزند می باشد.

شکوهی در تاریخ ۹ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۲:۴۸ دربارهٔ تک‌بیت شمارهٔ ۹۸۵


برای مطالعه بیشتر در رابطه با عارفه / حکیمه رابعه می توانید به این نشانی مراجعه کنید :
http://www.zendagi.com/new_page_210.htm

ستاره سادات پیغمبری در تاریخ ۹ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۱:۴۶ دربارهٔ (۱) حکایت امیر بلخ و عاشق شدن دختر او


” در عالم دو عاشق اکبر هست ، اول احمد ( سلام خدا بر ایشان و پیروان پاکشان باد ) ، و دوم شیطان !!! ”
ابو حامد محمد غزالی

ستاره سادات پیغمبری در تاریخ ۹ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۱:۲۱ دربارهٔ (۱۲) حکایت شبلی رحمة الله علیه


من نه دلم که آهنم
آهن خویش بشکنم
سختم و سخت می‌زنم
آب در آتش افکنم
خاک به باد برتنم
جمله‌ی «مردَم» و «زنم»،
از بن و بیخ برکنم

قلم زن در تاریخ ۹ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۰:۳۹ دربارهٔ غزل ۶۰۶


خداوند روح شهریار را شاد کند. شنیدن این شعر با صدای آسمانی ،گرم، وپر احساس مرحوم استاد بنان و آقای کاوه دیلمی شور وحال دیگری دارد. فکر می کنم آهنگ آن را مرحوم روح الله خالقی ساخته است. شعر،آهنگ و صدا بر جاودانگی این شعر شهریار افزوده است.

شکور سلیمی نمین در تاریخ ۹ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۰:۲۵ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۹ - حالا چرا


اصلاح حاشیه بیت سوم: مشکوه ت گرد عربی
بیت دوم: مشکوتی

ستاره سادات پیغمبری در تاریخ ۹ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۰:۱۲ دربارهٔ المقاله الرابعه


[۱] [۲] [۳] … [صفحهٔ آخر]