گنجور

 
سلمان ساوجی
 

من هر چه دیده‌ام ز دل و دیده دیده‌ام

گاهی ز دل بود گله، گاهی ز دیده‌ام

من هر چه دیده‌ام ز دل و دیده‌ام کنون

از دل ندیده‌ام همه از دیده دیده‌ام

آه دهن دریده مرا فاش کرد راز

او را گناه نیست، منش برکشیده‌ام

اول کسی که ریخته است آب روی من

اشک است کش به خون جگر پروریده‌ام

عمری بدان امید که روزی رسم به کام

سودای خام پخته‌ام و نا رسیده‌ام

تا مهر ماه چهره تو در دلم نشست

از مهر و ماه مهر بکلی بریده‌ام

عشقت به جان خریدم و قصدم به جان کند

بر جان خویش دشمن جان را گزیده‌ام

بازا که در غم تو به بازار عاشقان

جان را بداده و غم عشقت خریده‌ام

شیدا صفت شراب غمت خورده‌ام بسی

لیکن ز باغ وصل تو یک گل نچیده‌ام

گویند بوی زلف تو جان تازه می‌کند

سلمان قبول کن که من از جان شنیده‌ام

mouse با دو بار کلیک روی واژه‌ها یا انتخاب متن و کلیک روی آنها می‌توانید آنها را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

format_list_numbered_rtl حذف شماره‌ها | وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف) | search شعرهای مشابه (وزن و قافیه) | منبع اولیه: ساوه‌سرا | linkرونوشت نشانی | content_copyرونوشت متن | share

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

گلهای جاویدان » شمارهٔ ۱۵۱ » (نامعلوم) (۱۴:۱۰ - ۱۵:۰۷) نوازندگان: مرتضی محجوبی (‎پیانو) خواننده آواز: گلپایگانی، سیّدعلی‌اكبر سراینده شعر آواز: سلمان ساوجی (غزل) مطلع شعر آواز: من هر چه دیده ام زدل و دیده دیده ام

music_note معرفی آهنگهای دیگری که در متن آنها از این شعر استفاده شده است ...

photo_camera پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی، support راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور

حاشیه‌ها

تا به حال ۵ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 شما حاشیه بگذارید ...

mareshtani در ‫۱۱ سال و ۱۱ ماه قبل، یک شنبه ۱ آذر ۱۳۸۸، ساعت ۱۵:۵۷ نوشته:

dar mesraje dowome beide hashtom(dar)sajed ast lotfan tas hehnojed
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

 

گیل آوایی در ‫۵ سال و ۷ ماه قبل، یک شنبه ۲۳ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۰۲:۰۵ نوشته:

درود بر شما ،
بیت دوم را اینطور شنیده ام و فکر می کنم درست تر باشد:
من هر چه دیده‌ام ز دل و دیده‌ تاکنون
از دل ندیده‌ام همه از دیده دیده‌ام
با مهر و سپاس

 

مسعودنخعی در ‫۴ سال و ۷ ماه قبل، یک شنبه ۲۲ اسفند ۱۳۹۵، ساعت ۲۲:۵۲ نوشته:

مصراع اول بیت چهارم به این صورت ضبط شده که برمتن ترجیح دارد.(اول کسی که ریخت به خاک آبروی من....)

 

میثم مشهدی در ‫۲ سال و ۴ ماه قبل، جمعه ۱۰ خرداد ۱۳۹۸، ساعت ۱۲:۳۷ نوشته:

بیت دوم رو من هم همینطوری شنیدم
موافقم با این نظر

 

رضا طباطبایی در ‫۱ سال و ۱۰ ماه قبل، یک شنبه ۱۹ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۰۶:۲۹ نوشته:

من آقای مسعود نخعی را می پسندم ومن هم باین صورت شنیدهام در برنامه شاخه گل 14

 

برای حاشیه‌گذاری باید در گنجور ثبت نام کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.