وَ مَثَلُ اَلَّذِینَ یُنْفِقُونَ أَمْوٰالَهُمُ اِبْتِغٰاءَ مَرْضٰاتِ اَللّٰهِ وَ تَثْبِیتاً مِنْ أَنْفُسِهِمْ کَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصٰابَهٰا وٰابِلٌ فَآتَتْ أُکُلَهٰا ضِعْفَیْنِ فَإِنْ لَمْ یُصِبْهٰا وٰابِلٌ فَطَلٌّ وَ اَللّٰهُ بِمٰا تَعْمَلُونَ بَصِیرٌ (۲۶۵)
و مثل آنان که انفاق میکنند مالهاشان را به جهت طلب خشنودی خدا و ثابت گردانیدنی از خودهاشان چون مثل بوستانیست بر بلندی که برسدش باران بزرگ قطره پس بدهد ثمرش را دو چندان پس اگر نرسد آن را باران بزرگ قطره پس باران خورد قطره و خدا بآنچه میکنید بیناست (۲۶۵)
هم مثال آن کسان کانفاق مال
می نمایند از رضای ذوالجلال
از ره بینایی و نور یقین
که مر ایشان راست اندر راه دین
هست چون باغی به ارض مرتفع
بیشتر زآن گشت خواهی منتفع
گر بر آن بستان رسد باران سخت
کم نگردد نفع او از حسن بخت
بوستانی کز زمین باشد بلند
نیست از تخریب سیل، آن را گزند
حاصل از وی بیشتر آید به دست
هم ز باغی کو بود بر ارض پست
هست ممکن بلکه هر سالی دو بار
حاصل آرد بی ز آسیبی به بار
بارش او را گرچه ناید سخت تر
نرم و کم یعنی بر او بارد مطر
همچنین دان در ثواب انفاقها
گر که الله است و از اشفاقها
نزد حق هر دانۀ او خرمنی است
بل نه خرمن، جنّتی و گلشنی است
حق بر اعمال شما باشد بصیر
چیست تا آن از قلیل و از کثیر
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: آیه و متن مورد نظر به تشبیه کسانی میپردازد که اموالشان را برای رضایت خداوند انفاق میکنند. اینان مانند باغی بر فراز بلندی هستند که در صورت بارش باران، محصولشان دو برابر میشود و حتی اگر باران نبارد، با باران سبکتر هم میتوانند بهره خوبی ببرند. خداوند به اعمال آنان بصیر است و نتایج انفاق آنها در نزد خداوند بسیار ارزشمند است. این تشبیه نشان میدهد که افراد با ایمان و نیکوکار، به مانند باغی در زمین مرتفع هستند که همواره در امان از آسیبها و با برکت و ثمرتر از دیگران خواهند بود.
هوش مصنوعی: مثل کسانی که اموال خود را برای کسب رضایت خدا و تقویت نفس خود خرج میکنند، مانند باغی بر بلندی است که باران شدید به آن میرسد و میوهاش دو برابر میشود. و اگر بارانی به آن نرسد، شبنمی به آن میافتد و خداوند به آنچه انجام میدهید، بیناست.
هوش مصنوعی: کسانی که اموال خود را برای جلب خشنودی خدا انفاق میکنند، مانند باغی هستند که بر روی تپهای قرار دارد و وقتی باران خوبی بر آن ببارد، ثمرهاش دو برابر میشود. اما اگر باران خوبی به آن نرسد، حتی یک باران خفیف هم میتواند به آن کمک کند. خداوند به آنچه که انجام میدهید، آگاه است.
هوش مصنوعی: این بیت به صورت غیرمستقیم به برخی افراد اشاره دارد که با وجود برخورداری از ثروت و مال، در عمل نمیتوانند زیبایی و عظمت قدرت الهی را در وجود خود نشان دهند. این افراد میکوشند تا مال و دارایی خود را به نمایش بگذارند، ولی در عمق روح و دلشان رضایت و خشنودی از خداوند و جلال او ندارند.
هوش مصنوعی: از طریق بینایی و روشنایی یقین، کسانی که به درستی در مسیر دین قرار دارند.
هوش مصنوعی: هر چه بالاتر بروی، به مانند باغی در زمین بلند، بهرهوری و فایده بیشتری خواهی داشت.
هوش مصنوعی: اگر باران زیادی بر آن باغ بریزد، خوب بودن سرنوشت او هیچ کم نخواهد شد.
هوش مصنوعی: باغی که از زمین بلندتر باشد، با خراب شدن سیل آسیب نخواهد دید.
هوش مصنوعی: نتیجهٔ کار او بیشتر خواهد بود، همانطور که محصول یک باغ در زمینهای پست بیشتر میرسد.
هوش مصنوعی: هر سال احتمال دارد که دو بار به دستاوردی برسیم بدون این که به ما آسیبی برسد.
هوش مصنوعی: باران او هرچند که زیاد نباشد، اما لطیف و آرام است و به تدریج بر او میبارد.
هوش مصنوعی: در مورد پاداش بخششها و انفاقها آگاه باش که اگر خداوند بخواهد، از رحمتهایش نیز بهرهمند خواهی شد.
هوش مصنوعی: در نزد خدا، هر دانهای که وجود دارد به اندازه یک انبوه است، بلکه فراتر از آن، بهشتی و باغی پر از گل است.
هوش مصنوعی: عمل شما تحت نظر حق است و بینا و آگاه است؛ او میداند که چه چیزی کوچک است و چه چیزی بزرگ.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.