از بس عرق از چهره گلفام تو گل کرد
چون پشت لب سبزخطان بام تو گل کرد
خونم چو می از لعل می آشام تو گل کرد
در شیشه من جوش زد از جام تو گل کرد
در پرده پیغام کسی بوسه نداده است
این معنی پوشیده ز پیغام تو گل کرد
در لعل بتان آب شد از شرم شکر خند
زین نوش که از تلخی دشنام تو گل کرد
خار سردیوار به بیبرگی من نیست
از گریه من گرچه دروبام تو گل کرد
داغ جگر تشنه ما سوخته جانان
تبخال شد از لعل می آشام تو گل کرد
هرچند که از خواب شود فتنه زمین گیر
صد فتنه خوابیده ز بام تو گل کرد
رحمی به تهیدستی ما ساده دلان کن
کز شوره زمین تخم در ایام تو گل کرد
مپسند به من تهمت آزادی ازین بیش
کز دانه اشکم قفس ودام تو گل کرد
در فکر سرانجام من سوخته دل باش
اکنون که خط نیک سرانجام تو گل کرد
در قبضه فرمان نبود توسن سرکش
ناکامی من از دل خودکام تو گل کرد
هرچند که در پرده الفاظ نهفتم
از نامه سربسته من نام تو گل کرد
نیلی ز تماشا نشود هیچ سمنبر
این فاخته از سرو گل اندام تو گل کرد
صائب همه رنگین سخنان مست وخرابند
زین باده گلرنگ که از جام تو گل کرد
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعری از شاعر نامی است که در آن به احساسات عاشقانه و درد دلهای عاشقانه اشاره دارد. گلفام به زیبایی چهره محبوبش اشاره میکند و میگوید که عرق او مثل گل، زیباییاش را دوچندان کرده است. شاعر از عشق و عاطفهای پرشور سخن میگوید و بیان میکند که عشقش بر روی قلبش تأثیر عمیقتری گذاشته و از رنج و اندوهی که از جدایی و سردی محبت میکشد، گلایه میکند. همچنین به شرایط سخت و ناامید کنندهاش اشاره دارد و از محبوبش میخواهد که به حال او رحم کند. در نهایت، شاعر به زیبایی محبوب و تأثیر آن بر زندگیاش تأکید میورزد و عشق را موضوعی پرهیجان و پراحساس توصیف میکند.
هوش مصنوعی: بهخاطر عرقی که از چهره زیبای تو سرازیر شد، بهطرزی ماژیک مانند بر روی لبهای سبز بیخودی که بر بام تو قرار دارد، گل مینشیند.
هوش مصنوعی: خون من مانند شراب قرمز از لعل تو در شیشهام به جوش آمد و به خاطر تو مانند گلی شکوفا شد.
هوش مصنوعی: در پنهان، پیغامی از طرف کسی وجود دارد که بوسهای نخورده است و این معنا بهطور ناخودآگاه از پیام تو نمایان شده است.
هوش مصنوعی: به خاطر شرم و زیبایی لبهای پر از شکر بتها، اشک میریزم. با این حال، من از تلخی سخنان تو که مرا آزار داد، به گل تبدیل شدم.
هوش مصنوعی: خارهایی که به دیوار چسبیدهاند، از بیبرگی من ناشی نمیشوند؛ هرچند که اشک من باعث شده در باغ تو گل بروید.
هوش مصنوعی: عشق و درد ناشی از آن، به شدت در وجود ما تأثیر گذاشته و جان ما را به شدت تحت فشار قرار داده است. نوشیدن شرابی که از زیبایی محبوب سرچشمه میگیرد، همچون گلی زیبا در دل ما شکوفا شده است.
هوش مصنوعی: هرچند که زمین از خواب خود بیدار شود و فتنهها را به پا کند، اما صدها فتنه در خواب هستند و در سایهی تو شکوفا میشوند.
هوش مصنوعی: لطفاً به ما که دلهای سادهای داریم، رحم کن و به فقر و نیاز ما توجه کن. زیرا از دلهای خشک و بیمحتوا، در زمان تو، زندگی و زیبایی سر برآورده است.
هوش مصنوعی: از من تهمت آزادی را نپسند، چرا که از دانه اشکم، قفس و دام تو گل کرده است.
هوش مصنوعی: در حال حاضر، به خاطر خوبیهای تو و موفقیتهایی که به دست آوردی، من به شدت نگران آیندهام هستم و دلم گرفته است.
هوش مصنوعی: نمیتوانستم بر اسب سرکش ناکامی خود مسلط شوم، زیرا این احساس ناامیدی از دل تو که خودخواهی میکنی، نشأت گرفته است.
هوش مصنوعی: هرچند که نام تو را در کلمات پنهان کردهام، اما در حقیقت، همین نام تو در دل نوشتهام جلوهگر شده است.
هوش مصنوعی: هیچ گلی نمیتواند به زیبایی و شکوه انداز تو باشد، حتی فاختهای که از سروهای سبز به تماشا مینشیند.
هوش مصنوعی: تمامی سخنان رنگارنگ و شاداب زاییده از نشئگی و خرابی هستند، مانند بادهای خوشرنگ که از جام تو به گل تبدیل شده است.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.