جز آن دهن که ازو خنده سر برون آرد
که دیده پسته که از خود شکر برون آرد؟
فغان که طوق گلوگیر عشق، قمری را
امان نداد که از بیضه سر برون آرد
دل از عزیزی غربت نمی توان برداشت
ز گوهر آب محال است سر برون آرد
برون نمی رود از مجمر تو نکهت عود
ز محفل تو کسی چون خبر برون آرد؟
به روی سخت توان خرده از بخیل گرفت
که آهن از دل خارا شرر برون آرد
اگر ز کنج قناعت قدم برون ننهی
چو عنکبوت ترا رزق پر برون آرد
تو بیجگر کنی اندیشه از اجل، ورنه
ز شوق راه فنا مور پر برون آرد
هزار ناخن تدبیر غوطه زد در خون
که تا ز عقده زلف تو سر برون آرد
همان ز شوق دل خویش می خورد صائب
اگر ز جیب گهر رشته سر برون آرد
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر دربارهٔ عشق و احساسات انسانی است. شاعر به زیبایی و هنر زبان خود اشاره میکند و از زوایای مختلف عشق و وابستگی سخن میگوید. او نشان میدهد که چگونه عشق میتواند درد و رنج به همراه داشته باشد و همچنین از ناممکن بودن جدایی از محبوب و سختی های زندگی در غربت میگوید. شعر به نوعی به تضادهای زندگی اشاره دارد؛ از جمله تلاش و کوشش برای رسیدن به عشق و در عین حال ناتوانی در رهایی از آن. در نهایت، شاعر میفهماند که عشق و احساسات عمیق، انسان را به سرنوشتهای گوناگون میکشانند.
هوش مصنوعی: تنها دهانی که میتواند خندهای را به وجود آورد، دهانی است که مانند دانهی پستهای است که از خود طعم شیرینی را بیرون میآورد.
هوش مصنوعی: آه و افسوس که بند عشق، به قمری اجازه نداد تا از تخم بیرون بیاید و آزاد شود.
هوش مصنوعی: دل از کسی که عزیزش داریم نمیتوان به راحتی دور کرد، همچنان که از گنجی ارزشمند نمیتوان به سادگی دست برداشت.
هوش مصنوعی: در اینجا شاعر به این نکته اشاره دارد که بوی خوش عود (بخوری که در مراسمها استفاده میشود) از محفل و جمع شما بیرون نمیرود. به عبارت دیگر، این عطر و بوی خوش تنها در محفل شما باقی میماند و هیچکس از بیرون نمیتواند از آن خبر داشته باشد. این بیان نشاندهنده خاص بودن فضا و دلنشینی جمع شماست.
هوش مصنوعی: از شخصی که خود را به خساست یا بخل میزند، نمیتوان انتظار داشت که چیزی به کسی بدهد. زیرا حتی از سنگ سخت هم نمیتوان جرقهای را بیرون کشید.
هوش مصنوعی: اگر از حالت قناعت و رضایت خود خارج نشوی، مانند عنکبوت که در تارweb خود نشسته، روزیات به سوی تو میآید.
هوش مصنوعی: اگر بخواهی از فکر مرگ رهایی یابی، باید از شجاعت و عشق به زندگی بهرهگیری. در غیر این صورت، از شادی و شوق به زندگی میتواند به سوی فنا و زوال کشیده شوی.
هوش مصنوعی: هزار تلاش و برنامهریزی برای آزاد کردن خود از مشکلات و دردها انجام شده است تا بتوانم از زیر بار گرفتاریهای ناشی از عشق تو رها شوم.
هوش مصنوعی: دل صائب از شوق و عشق خود به اندازهای شاد است که اگر مرواریدها از جیبش بیرون بیفتند، به قیمتی که دارند اهمیت نمیدهد.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.