کدام زهره جبین بی نقاب گردیده است؟
که آتش از عرق شرم، آب گردیده است
نفس ز سینه مجروح ما دریغ مدار
ترا که خون به جگر مشک ناب گردیده است
اگر ز دل نکشم آه، نیست بیدردی
که رشته ام گره از پیچ و تاب گردیده است
ز قرب، دیده من از وصال محروم است
محیط، پرده چشم حباب گردیده است
اگر ز اهل دلی، باش در سفر دایم
که نقطه از حرکت صد کتاب گردیده است
زبان شکر بود سبزه دل جویش
دلی که از نگه گرم، آب گردیده است
ز سیر خانه آیینه چون به بزم آید
گمان برند که در آفتاب گردیده است
نفس ز سینه من زنگ بسته می آید
ز بس که در دل من شکوه آب گردیده است
نه هاله است به دور قمر، که خوبی ماه
به دور حسن تو پا در رکاب گردیده است
به ساقیی است سر و کار من که از رویش
بط شراب، مکرر کباب گردیده است
ز تخم سوخته ما نظر دریغ مدار
ترا که آینه در دست، آب گردیده است
به پای خم چه ضرورست دردسر بردن؟
مرا که آب ز تلخی شراب گردیده است
ز ترکتاز حوادث مسلمی مطلب
ز سیل، کعبه مکرر خراب گردیده است
کسی ز سوز دل ماست با خبر صائب
کز آفتاب قیامت کباب گردیده است
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر درباره احساسات عمیق و دردهای درونی شاعر است. او از زیباییها و عشق، و همچنین از غم و رنجهایی که بر او گذشته، سخن میگوید. شاعر به توصیف حالاتی میپردازد که زندگی و محبت برایش به وجود آورده، مثل شرم و حسرت. همچنین از ناتوانی در بیان احساساتش و دلتنگیهایش یاد میکند. در نهایت، این شعر تصویری غمانگیز و زیبا از حالی درونی انسان را به تصویر میکشد که تحت تأثیر عشق و حوادث زندگی قرار گرفته است.
هوش مصنوعی: کدام دختر زیبای بیحجاب جلوهگری کرده است که شرم او همچون آتش، به قطرات آب تبدیل شده است؟
هوش مصنوعی: نفس ما که از درد مجروح شده، برایت درنگ نداشته باشد، چرا که دلمان به شدت زخم خورده و به شکل مشک خالص خونین شده است.
هوش مصنوعی: اگر از دل خود آهی نکشم، هیچکس نیست که درد مرا بفهمد و به گرههای پیچیدهی زندگی من پی ببرد.
هوش مصنوعی: به خاطر نزدیکی به معشوق، چشمانم از دیدار او بازماندهاند و محیط اطرافم به شکل حبابی در آمده است.
هوش مصنوعی: اگر از افرادی هستی که دلشان آگاه است، همیشه در سفر باش، چرا که هر نقطهای از حرکت، میتواند معانی و آموزههای زیادی را به تو یاد دهد.
هوش مصنوعی: زبان همچون شکر است و دل سبزه و سرسبز. دلی که از نگاهی گرم و محبتآمیز، همچون آب زلال شده است.
هوش مصنوعی: وقتی که آیینه از اتاق خود خارج میشود و به مهمانی میرود، مردم فکر میکنند که در زیر نور آفتاب قرار گرفته است.
هوش مصنوعی: نفس من به سختی و به زحمت از سینهام خارج میشود، زیرا چنان احساساتی در دل دارم که گویی دلسردی و اندوه بر من غلبه کرده است.
هوش مصنوعی: ماه، خود به تنهایی زیباست، اما زیبایی تو به قدری است که حتی نور قمر هم به سمت تو جذب شده و در کنار تو نمایان میشود.
هوش مصنوعی: من با ساقیای سر و کار دارم که به خاطر زیباییاش، همیشه به یاد او در حال نوشیدن شراب هستم و این باعث شده که حالتم همچون کبابی پخته و داغ باشد.
هوش مصنوعی: به خاطر شکستها و آلامی که در دل ما وجود دارد، برای تو آرزوی خوبی نمیکنم، زیرا همچون آینهای که در دست است و به علت رنجها، بیفایده و بیمعنا شده است.
هوش مصنوعی: چرا باید درگیر مشکلات شوم وقتی که درد و رنجی برای من وجود ندارد؟ برای من، طعم تلخ شراب به اندازهای تبدیل شده است که دیگر غمگین نیستم.
هوش مصنوعی: از شدت ویرانیهای ناشی از حوادث، حتی بنای کعبه نیز بارها در اثر طغیان و سیل آسیب دیده است.
هوش مصنوعی: کسی از حال دل ما باخبر است، صائب، که از گرمای آفتاب قیامت در حال سوختن و کباب شدن است.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.